|
Auteur
|
Sujet: que cela vous émeuve ou non, il aurait fallu que vous promussiez la conjugaison !
|
|
|
|
|
YuraMontreal
Administrator
Membre # 7
Оценки участника:
|
отправлено 25 fevrier 2002 15:34
Не будет перевода!! Я серьезно. Лучше потратить день, но разобраться самой, Ирин, договорились? Но вот это тоже, обязательно:Mix, en entrant j'ai pensé que j'étais tombé de la tête :-)). Fais attention au fait que nos amies et amis sont en train d'apprendre la langue française, alors ils peuvent prendre en serieux ce que tu leur dis au sujet des verbes :-)). Mais j'apprecie tes blagues :-)). Ирина, у меня язык проще и понятней, перевести легче, но Миха тоже можно и нужно. Но все же скажу, не заучивайте спряжения глаголов по-миксову :-)), хотя полезно попытаться понять схему появления таких вариантов. -------------------- Attentivement, YuraMontreal
Messages: 127 | De: Montreal | Registré(e): fev 2002 | IP: voir
|
|
Mix
Junior Member
Membre # 12
Оценки участника
|
отправлено 25 fevrier 2002 15:56
quote: Mix, en entrant j'ai pensé que j'étais tombé de la tête :-)). Fais attention au fait que nos amies et amis sont en train d'apprendre la langue française, alors ils peuvent prendre en serieux ce que tu leur dis au sujet des verbes :-)). Mais j'apprecie tes blagues :-)).
C'en est une, certes  N'empêche, le verbe "promouvoir" est d'une grande utilité alors qu'il est conjugué de travers même par les francophones. Поскольку я дома перед с грехом пополам окириленной клавиатурой, пояснения (срок сдачи домашнего задания прошел, кто не успел - тот опоздал): Tu t'es vu quand t'as bu? (.. tu as bu сокращенная разговорная фраза) - классная серия рекламных роликов против алкоголя, по смыслу - ты на себя посмотри, когда ты пьян. Оно же "пьянству - boy!" ... (продолжение по вкусам) Je sème à tout vent!.. - вглядитесь в оборот первой страницы Ларуса, это девиз словаря: шо посеяшь, то и ... нет, путаю: по смыслу - "я сею доброе, вечное..." ("сею по ветру, а?") Comme disait O. Wilde "La vie est beaucoup trop importante pour qu'on la prenne au sérieux".. même si je crains qu'il ne le dît dans une autre langue que le français.. entk... Mix [ 25 fйvrier 2002: Message corrigé par: Mix ] -------------------- entk... Mix
Messages: 18 | De: (QC) | Registré(e): fev 2002 | IP: voir
|
|
Iren
Member
Membre # 14
Оценки участника
|
отправлено 25 fevrier 2002 16:00
Юр, договорились Я тебе верю в таких вопросах. И в остальных тоже. И вообще... Но, честно говоря, мне еще тут многое не понять. Времена еще не учили на курсах, только настоящее. Ну да ладно, не все же сразу. Юра, а у тебя правда легче написано. Смысл без словаря понятен. Но все равно, еще много трудиться надо.Avec de la patience on arrive a tout (Не знаю, говорят ли у вас так, но мы такое учили на курсах ) P.S. Пока писала, появилось сообщение Mixa. Еще не читала, но вижу, перевод. Спасибо!!! Юр, я вдумчиво читать буду!  [ 25 fйvrier 2002: Message corrigé par: Iren ]
Messages: 73 | De: Kiev, Ukraine | Registré(e): fev 2002 | IP: voir
|
|
<YuraMontreal>
unregistered
|
отправлено 28 fevrier 2002 19:32
Сегодня в разговоре две часто встречающихся фразы:Il faut que je me sauve - мне пора... Ils sont en traîn de se tirer - они убегают (уходят с работы), догоняй, мол...
IP: voir
|
|
|
|
|
|
<ЮраМмонреаль>
unregistered
|
отправлено 01 mars 2002 05:37
Белка, справедливости ради, заметим, что c'est pas grave (ce n'est pas grave) употребляется в романах про Анжелику неоднократно. Но вот интересно - там же Франция 17 века (масса исторических деталей - фильм убил хорошую историческую эпопею)...Но я не знаю, говорят ли так во Франции сегодня. В романе же авторы стилизуют язык под старофранцузский в разумных пределах.
IP: voir
|
|
YuraMontreal
Administrator
Membre # 7
Оценки участника:
|
отправлено 14 mars 2002 03:33
На прошлой неделе фраза в газете Журнал де Монреаль:Si on a fait le compte des conneries qu'on a (dire) aux lecteurs de tous ses bars, jusqu'а maintenant (зa, ce, se, c'est) fait dix. В скобках привожу слова, в которых газета допустила ошибку. Намедни они принесли извинения. Казалось бы, просто... -------------------- Attentivement, YuraMontreal
Messages: 127 | De: Montreal | Registré(e): fev 2002 | IP: voir
|
|
|
|
|
|
|