Café Québécois

Квебекское кафе

Текущее время: 20 фев 2018, 17:41

Часовой пояс: UTC − 5 часов




Начать новую тему Ответить на тему  [ Сообщений: 18 ] 
Автор Сообщение
СообщениеДобавлено: 09 фев 2018, 01:40 
Не в сети
Аватара пользователя

Зарегистрирован: 18 фев 2009, 07:26
Сообщения: 4145
Откуда: Montreal, Quebec
Добрый день, дамы и господа, все-таки придется мне открыть новую тему, ибо вопросы возникают специфические.

Речь идет о спонсировании ребенка от первого брака, в настоящее время проживающего в РФ.
Ребенок несовершеннолетний, но близок к тому.

По мере изучения документов, который надо собрать, возникло несколько вопросов:

1. От родителя, остающегося в РФ, требуется подписать DECLARATION FROM NON-ACCOMPANYING PARENT/GUARDIAN FOR MINORS IMMIGRATING TO CANADA, при этом подпись должна быть заверена нотариусом. Кто-нибудь осуществлял этот процесс в РФ?
Понятно, что англоязычный документ ни один нотариус не заверит, но вот соглашаются ли нотариусы заверять точный перевод этого документа на русский?
Там таки есть фразы типа "... я подтверждаю, что полностью понимаю, что я могу быть постоянно разделен с моим вышеуказанным ребенком." Насколько я понимаю, русские нотариусы таких фраз не любят.
У кого-нибудь есть опыт оформления подобных документов?

2. В форме DOCUMENT CHECKLIST DEPENDENT CHILD есть пункт
"8. ADDITIONAL PROOF OF RELATIONSHIP TO SPONSOR
Your relationship to your sponsor will be assessed on the basis of the information and documentation you provide with your application. To reduce the likelihood of requests for additional documentation and/or an interview, which increases processing times, please submit at least one item from the list below as additional proof of relationship to your sponsor:..."

Что в точном перевода гугла значит -
"...Ваши отношения с вашим спонсором будут оцениваться на основе информации и документации, которые вы предоставляете в своей заявке. Чтобы уменьшить вероятность запросов на дополнительную документацию и / или интервью, что увеличивает время обработки, отправьте хотя бы один элемент из приведенного ниже списка в качестве дополнительного доказательства отношения к вашему спонсору:..."

(это в адрес спонсируемого написано, ибо он считается основным заявителем).

И вот дальше списочек -

- An official document (other than your birth certificate/baptismal certificate) showing that your sponsor is your parent.
- Evidence of financial support from your sponsor.
- School document(s) listing your sponsor as your parent.
- Photographs with your sponsor at different moments of your life (maximum of 10).
- Letters, printed text messages, e-mails, or social media conversations between you and your sponsor.
- Proof of your sponsor's visits, such as airline ticket coupons or used boarding passes.
- Other documents that can show proof of relationship.

Что в точном переводе гугла значит -

- Официальный документ (кроме вашего свидетельства о рождении / свидетельство о крещении), показывающий, что ваш спонсор является вашим родителем.
- Свидетельство финансовой поддержки со стороны вашего спонсора.
- Школьный документ (ы), перечисляющий вашего спонсора в качестве вашего родителя.
- Фотографии со своим спонсором в разные моменты вашей жизни (максимум 10).
- Письма, печатные текстовые сообщения, сообщения электронной почты или общение в социальных сетях между вами и вашим спонсором.
- Доказательство посещений вашего спонсора, например купоны на авиабилеты или используемые посадочные талоны.
- Другой документ, который может показать доказательство отношений.

И дальше пояснение типа -

"...Примечание. В некоторых случаях определенная документация из приведенного выше списка может быть недоступна или может не применяться к вашей ситуации. Если вы не можете предоставить хотя бы один из вышеуказанных наборов документации, предоставьте письменное объяснение на отдельном листе бумаги..."

Т.е. товарищи просят предъявить какое либо доказательство того, что я отец ребенка, ибо свидетельства о рождении им недостаточно.

Я, честно говоря, в затруднении. Ни одного официального документа где были бы указаны родели, кроме Св. о рождении, у ребенка нет.
Я запросил школу относительно предоставления такой справки, они там сильно удивились и пошли думать. Не знаю, дадут или нет.

Но вот вопрос - а что это вообще за тема такая? Я что - должен еще доказывать, что я отец? Это при том, что в Св. о рождении это явно указано. И это при том, что ребенок фигурировал в моем иммиграционном деле и проходил когда-то медицину.

Кто-нибудь что-нибудь подобное предоставлял? Если не предоставить, то какие могут быть последствия?

3. В списке документов в пункте 4. IDENTITY DOCUMENTS, TRAVEL DOCUMENTS AND PASSPORTS
Про загранпаспорт ребенка и св. о рождении все понятно.
НО, еще есть пункт
"...Copies of national identity cards (for yourself and all family members), if issued by your country of citizenship or residence..."

ID в РФ нет, но есть гражданский паспорт. Может ли он рассматриваться как разновидность национального ID и надо ли прикладывать его копию? Если да, так ведь его еще надо будет переводить? Или не надо?
В этом пункте нет требования о переводе, но в общих требованиях написано, что все, что не на английском или французском надо переводить.

Кто-нибудь знает точно - надо копию гражданского паспорта или нет?

4. Справка о несудимости.

В списке документов написано -

POLICE CERTIFICATES:
You do not have to submit police certificates now. After your application is received, you will be requested to a) submit a validated Schedule A: Background/Declaration (IMM 5669) form for yourself (and any family members 18 or over), and b) provide police certificates.

Перевод -
"...СЕРТИФИКАТЫ ПОЛИЦИИ:
Сейчас вам не нужно отправлять полицейские свидетельства. После того, как ваша заявка будет получена, вам будет предложено:
a) представить утвержденную форму A: Справочная информация / Декларация (IMM 5669) для себя (и любых членов семьи 18 или более) и
b) предоставить полицейские сертификаты..."

Я помню, что эту справку надо за месяц заказывать.
Т.е. я правильно понимаю, что пре отсылке первого пакета документов эту справку можно не посылать? Но получать все равно надо, ибо ее потом запросят?
Это так?

5. Переправка ребенка в Канаду.
На момент предполагамого заезда в Канаду ребенку эбаут 17 с половиной лет.
Насколько я заню, в таком возрасте большинство авиакомпаний разрешают летать без взрослых.
НО! - а за границу?
Пустят ли ребенка в самолет до Канады без родителя или сопровождающего?
Или же мне придется за ней лететь?
Или можно придумать кого-то сопровождающего?

Я понимаю, что лучше бы было дождаться 18 лет, и тогда уже не было бы таких проблем, но ребенку надо учиться идти осенью, а 18 будет только зимой...

Пока вроде все, по мере появления новых вопросов, буду спрашивать.

_________________
Лёша


Вернуться к началу
 Профиль  
 
СообщениеДобавлено: 09 фев 2018, 06:35 
Не в сети
Аватара пользователя

Зарегистрирован: 30 июл 2010, 14:34
Сообщения: 2451
Откуда: Монреаль
Леша писал(а):
1. От родителя, остающегося в РФ, требуется подписать DECLARATION FROM NON-ACCOMPANYING PARENT/GUARDIAN FOR MINORS IMMIGRATING TO CANADA, при этом подпись должна быть заверена нотариусом. Кто-нибудь осуществлял этот процесс в РФ?
Понятно, что англоязычный документ ни один нотариус не заверит, но вот соглашаются ли нотариусы заверять точный перевод этого документа на русский? ...


Чтобы это было понятно также и иммиграционному агенту, нужно это письменно объяснить. Хорошо бы попросить российского нотариуса сослаться на кокретную статью закона, регулирующего нотариальную деятельность, перевести эту статью на английкий и включить перевод в письмо за подписью родителя не сопровождающего ребенка. К этому письму приложить составленную на русском декларацию по мотивам упомянутой иммиграционной формы, заверенную российским нотариусом, С ЗАВЕРЕННЫМ ПЕРЕВОДОМ. Т.е. сначала заверяем подпись заявителя на документе на русском языке, потом заверям подпись переводчика, который этот документ перевел. Все эти три бумаги отправляем вместо IMM 5604.

Это как вариант. Есть другие, но они дороже.

Цитата:
2. ...

- An official document (other than your birth certificate/baptismal certificate) showing that your sponsor is your parent.
- Evidence of financial support from your sponsor.
- School document(s) listing your sponsor as your parent.
- Photographs with your sponsor at different moments of your life (maximum of 10).
- Letters, printed text messages, e-mails, or social media conversations between you and your sponsor.
- Proof of your sponsor's visits, such as airline ticket coupons or used boarding passes.
- Other documents that can show proof of relationship.
...
Т.е. товарищи просят предъявить какое либо доказательство того, что я отец ребенка, ибо свидетельства о рождении им недостаточно.


Предоставьте ваши совместные фото с ребенком, желательно в разном возрасте. Переписку с ребенком (но ее нужно переводить), ну, или что Вам больше нравится из предложенного списка.

Цитата:
Но вот вопрос - а что это вообще за тема такая? Я что - должен еще доказывать, что я отец? Это при том, что в Св. о рождении это явно указано. И это при том, что ребенок фигурировал в моем иммиграционном деле и проходил когда-то медицину.


Видите ли тут какое дело, этот список разработан не только для нас, выходцев из стран постсоветского пространства. Мне тоже раньше подобного рода требования казались абсурдными, пока не столкнулась с реалиями семейного права более близких к экватору госудаств... Просто делайте, что они просят, тем самы избегая лишней волокиты при рассмотрении (она и так может случится, а уж при неполном пакете документов, так наверняка)

Цитата:
Кто-нибудь что-нибудь подобное предоставлял? Если не предоставить, то какие могут быть последствия?


Сроки рассмотрения рискуют увеличиться.

Цитата:
3. ...ID в РФ нет, но есть гражданский паспорт. Может ли он рассматриваться как разновидность национального ID и надо ли прикладывать его копию? Если да, так ведь его еще надо будет переводить? Или не надо?
В этом пункте нет требования о переводе, но в общих требованиях написано, что все, что не на английском или французском надо переводить.


Для нас внутренний пасспорт - это и есть ID. Переводить надо.

Цитата:
4. ...Т.е. я правильно понимаю, что пре отсылке первого пакета документов эту справку можно не посылать? Но получать все равно надо, ибо ее потом запросят?
Это так?


Спавка о несудимости очень неприятная вещь, т.к. имеет крайне малый срок годности. Именно так, сразу не посылаем, ждем, когда запросят. Если дадут короткий срок в запросе и Вы поймете, что до указанной в запросе даты не успеете ее предоставить, просто напишите объяснительную в произвольной форме (так мол и так: заказал справку, жду, от меня не завсисит, срок рассмотрения месяц, еще не получил) и отправите ее ДО СРОКА, указанного в запросе.

_________________
Русскоязычный адвокат


Вернуться к началу
 Профиль  
 
СообщениеДобавлено: 09 фев 2018, 08:22 
Не в сети

Зарегистрирован: 25 май 2011, 09:43
Сообщения: 1844
Откуда: Canada
Чтобы спонсировать надо вроде иметь определеный уровень дохода плюс соотвествующее жилье

_________________
Туз ОН И В АФРИКЕ Туз


Вернуться к началу
 Профиль  
 
СообщениеДобавлено: 09 фев 2018, 10:02 
Не в сети
Аватара пользователя

Зарегистрирован: 18 фев 2009, 07:26
Сообщения: 4145
Откуда: Montreal, Quebec
Для несовершеннолетних детей, у которых еще нет своих детей, не надо. Для супругов и родителей надо.

За ответы спасибо, будем разбираться.

Кто-нибудь может сказать, сколько у него занял процесс спонсирования ребенка?
Можно ли его в случае необходимости ускорить?

_________________
Лёша


Вернуться к началу
 Профиль  
 
СообщениеДобавлено: 09 фев 2018, 10:20 
Не в сети
Аватара пользователя

Зарегистрирован: 16 июл 2002, 20:25
Сообщения: 3595
Откуда: Montreal
cameraman писал(а):
Чтобы спонсировать надо вроде иметь определеный уровень дохода плюс соотвествующее жилье
главное деньги. Про жилье никто не спрашивает.

_________________
Isn't it enough to see that a garden is beautiful without having to believe that there are fairies at the bottom of it too?


Вернуться к началу
 Профиль  
 
СообщениеДобавлено: 09 фев 2018, 10:53 
Не в сети
Аватара пользователя

Зарегистрирован: 18 фев 2009, 07:26
Сообщения: 4145
Откуда: Montreal, Quebec
Так уточните про деньги - Кто спонсировал именно своего несовершеннолетнего ребенка - к вам были требования по финансам?

Я такого в правилах пока не нашел.

Написано, что если ваш ребенок имеет своего ребенка, то тогда да, вы должны подтвердить свою финансовую состоятельность.

Правда, при этом нигде не написано, что для своих детей можно не подтверждать, просто в перечне тех, кого можно спонсировать и для кого надо подтверждать финнасовую состоятельновть, нет позиции "зависимый ребенок".

Из этого я делаю вывод, что для своего зависимого ребенка подтверждать фин.состоятельность не надо.

Я прав?

_________________
Лёша


Вернуться к началу
 Профиль  
 
СообщениеДобавлено: 09 фев 2018, 10:58 
Не в сети

Зарегистрирован: 30 авг 2004, 07:11
Сообщения: 10778
Откуда: Montreal
Леша писал(а):
Так уточните про деньги - Кто спонсировал именно своего несовершеннолетнего ребенка - к вам были требования по финансам?

Я такого в правилах пока не нашел.

Написано, что если ваш ребенок имеет своего ребенка, то тогда да, вы должны подтвердить свою финансовую состоятельность.

Правда, при этом нигде не написано, что для своих детей можно не подтверждать, просто в перечне тех, кого можно спонсировать и для кого надо подтверждать финнасовую состоятельновть, нет позиции "зависимый ребенок".

Из этого я делаю вывод, что для своего зависимого ребенка подтверждать фин.состоятельность не надо.

Я прав?


для супругов/детей вроде формально спрашивают о фин состоятельности, но это ни на что не влияет.
Не имеют права отказать воссоединению мужа. жены, детей из за финансов

_________________
НАХОЖУСЬ В ПРЕКРАСНОМ ВОЗРАСТЕ: ДУРЬ УЖЕ ВЫВЕТРИЛАСЬ, ДО МАРАЗМА ЕЩЕ ДАЛЕКО...(c


Вернуться к началу
 Профиль  
 
СообщениеДобавлено: 09 фев 2018, 13:48 
Не в сети

Зарегистрирован: 17 фев 2015, 17:27
Сообщения: 98
Откуда: Волгоград-Монреаль
Для спонсирования супругов и детей нужно не быть на пособии, подтверждать финансовую состоятельность не надо.


Вернуться к началу
 Профиль  
 
СообщениеДобавлено: 12 фев 2018, 08:01 
Не в сети
Аватара пользователя

Зарегистрирован: 18 фев 2009, 07:26
Сообщения: 4145
Откуда: Montreal, Quebec
Вычитал новое требование -

"...Russia – Instruction(s) for documents
For divorces obtained in this country, please submit an original “Decree Absolute”..."


Т.е. просят предоставить Оригинал Свидетельства о расторжении брака.

А у меня его нет на руках...

Бывшая жена может взять в ЗАГСе дубликат, но он будет выдан на ее имя.

Или это все равно?

У кого было такое?

Да, и объясните мне - если я высылаю им Оригинал документа, так они его потом вернут?
Или как?

_________________
Лёша


Вернуться к началу
 Профиль  
 
СообщениеДобавлено: 12 фев 2018, 13:11 
Не в сети
Аватара пользователя

Зарегистрирован: 21 мар 2007, 17:30
Сообщения: 965
Откуда: Laval
Один вопрос можно? Вы сами когда подавали документы на Канаду, указали что у Вас есть ребенок?


Вернуться к началу
 Профиль  
 
СообщениеДобавлено: 13 фев 2018, 01:09 
Не в сети
Аватара пользователя

Зарегистрирован: 18 фев 2009, 07:26
Сообщения: 4145
Откуда: Montreal, Quebec
Да, ребенок фигурировал в иммиграционном деле как не едущий в Канаду и прошел медицину. Это было в году 10-м...

_________________
Лёша


Вернуться к началу
 Профиль  
 
СообщениеДобавлено: 13 фев 2018, 16:24 
Не в сети
Аватара пользователя

Зарегистрирован: 30 июл 2010, 14:34
Сообщения: 2451
Откуда: Монреаль
Леша писал(а):
Вычитал новое требование -

"...Russia – Instruction(s) for documents
For divorces obtained in this country, please submit an original “Decree Absolute”..."


Т.е. просят предоставить Оригинал Свидетельства о расторжении брака.

...


Они просят оригинал решения суда. Позвоните в секретариат суда по месту развода, если это не первый случай, там расскажут, как это получить.

_________________
Русскоязычный адвокат


Вернуться к началу
 Профиль  
 
СообщениеДобавлено: 13 фев 2018, 21:08 
Не в сети
Аватара пользователя

Зарегистрирован: 18 фев 2009, 07:26
Сообщения: 4145
Откуда: Montreal, Quebec
Ото ещё час от часу не легче.

Вы это точно знаете?

Про судебное решение в ходе иммиграции речь ни разу не шла.

_________________
Лёша


Вернуться к началу
 Профиль  
 
СообщениеДобавлено: 14 фев 2018, 04:07 
Не в сети
Аватара пользователя

Зарегистрирован: 30 июл 2010, 14:34
Сообщения: 2451
Откуда: Монреаль
Леша писал(а):
Ото ещё час от часу не легче.

Вы это точно знаете?

Про судебное решение в ходе иммиграции речь ни разу не шла.


Леша, я знаю точно, просто потому, что это написано в Вашей же цитате. Decree Absolute - это окончательное решение суда по бракоразводному процесу. В делах о разводе во многих случаях судебных решений может быть несколько, так вот Вам нужно то, которое самое последнее, там где написано: расторгнуть брак (или как там российские суды пишут). Позвоните в секретариат суда и спросите, как получить оригинал судебного решения. Если там начнут умничать, мол, оригинал хранится в досье, а Вы можете получить только копию заверенную копию, не спорьте, это одно и то же. Вам нужна "бумага с мокрой печатью"

_________________
Русскоязычный адвокат


Вернуться к началу
 Профиль  
 
СообщениеДобавлено: 14 фев 2018, 04:34 
Не в сети
Аватара пользователя

Зарегистрирован: 18 фев 2009, 07:26
Сообщения: 4145
Откуда: Montreal, Quebec
Почитал, что есть Decree Absolute на английском - это таки да, решение суда.

Но остается вопрос - если бывшая жена возьмет справку в архиве суда, это их устроит?
Т.е. справка будет не на мое имя.

Выписывать доверенность в русском консультсве в Монреале и высылать ее в Питер - такая морока...

_________________
Лёша


Вернуться к началу
 Профиль  
 
СообщениеДобавлено: 14 фев 2018, 14:26 
Не в сети
Аватара пользователя

Зарегистрирован: 30 июл 2010, 14:34
Сообщения: 2451
Откуда: Монреаль
Леша писал(а):
Почитал, что есть Decree Absolute на английском - это таки да, решение суда.

Но остается вопрос - если бывшая жена возьмет справку в архиве суда, это их устроит?
Т.е. справка будет не на мое имя.

Выписывать доверенность в русском консультсве в Монреале и высылать ее в Питер - такая морока...


А почему справку, а не решение? Я далека от реалий российского суда, но сомневаюсь, что они не выдают экземпляры решений по запросу сторон. Решение ни на чье имя не выдается, это процесуальный акт, где указаны имена сторон, суть дела, мотивы и выводы суда.

_________________
Русскоязычный адвокат


Вернуться к началу
 Профиль  
 
СообщениеДобавлено: 15 фев 2018, 03:46 
Не в сети
Аватара пользователя

Зарегистрирован: 18 фев 2009, 07:26
Сообщения: 4145
Откуда: Montreal, Quebec
Ну, официально это называется выписка из решения суда, слово справка я для краткости использую.

_________________
Лёша


Вернуться к началу
 Профиль  
 
СообщениеДобавлено: 15 фев 2018, 12:49 
Не в сети
Аватара пользователя

Зарегистрирован: 30 июл 2010, 14:34
Сообщения: 2451
Откуда: Монреаль
Леша писал(а):
Ну, официально это называется выписка из решения суда, слово справка я для краткости использую.


Честно, я с трудом представляю, как выписка из решения может быть выдана на чье-то имя. Выписка из решения, это оно и есть, но только без описательной и мотивировочной части. Т.е. решение суда состоит из 4-х частей (обычно, я видела и меньше :D ): вступительная, описательная, мотивировочная и заключительная. Выписка из решения содержит только первую и последнюю.

Да, перевести же не забудьте!

_________________
Русскоязычный адвокат


Вернуться к началу
 Профиль  
 
Показать сообщения за:  Поле сортировки  
Начать новую тему Ответить на тему  [ Сообщений: 18 ] 

Часовой пояс: UTC − 5 часов


Кто сейчас на конференции

Сейчас этот форум просматривают: Alham, Polo и гости: 15


Вы не можете начинать темы
Вы не можете отвечать на сообщения
Вы не можете редактировать свои сообщения
Вы не можете удалять свои сообщения
Вы не можете добавлять вложения

Найти:
Перейти:  
Создано на основе phpBB® Forum Software © phpBB Group
Русская поддержка phpBB