Café Québécois

Квебекское кафе

Текущее время: 21 ноя 2017, 17:37

Часовой пояс: UTC − 5 часов




Начать новую тему Ответить на тему  [ Сообщений: 10459 ]  На страницу 1, 2, 3, 4, 5 ... 349  След.
Автор Сообщение
СообщениеДобавлено: 24 сен 2015, 02:06 
Не в сети
Аватара пользователя

Зарегистрирован: 29 июн 2011, 05:42
Сообщения: 579
Откуда: Montreal
Поздравляю всех с получением долгожданных CSQ!

Переходим на второй этап: федеральный.
Все, кто относился к визовому офису в Москве, сейчас проходят федеральный этап в Варшаве.


Наш список:
https://docs.google.com/spreadsheets/d/ ... 7UYyM_OXo/

ПОДРОБНАЯ ИНСТРУКЦИЯ ПРОСТЫМ ЯЗЫКОМ:

1. Отправляем документы в Сидней (Канада)
2. Снимают деньги с карточки (если вы не оплатили онлайн)
3. Из Сиднея приходит федеральный номер (на e-mail)
4. Дело пересылается в посольство (в Варшаву) -> получаем аккюзе (AOR (Acknowledgement of Receipt)) из посольства о получении пакета документов
5. Появляется запись в ECAS, что дело получено (Application recieved). Проверить статус в екасе можно не только по федеральному номеру, который приходит в письме, а также и по номеру квитанции (Reçu officiel), если платили онлайн. Начинается на R и 9 цифр.
6. В ECAS появляется запись, с какого числа дело начали рассматривать (In process)
7. Ждем и получаем мед.формы
8. Записываемся на медицину (списки врачей ниже)
9. Проходим мед.осмотр, берем у врача трек-номер, по которому отслеживаем, когда наш пакет с медициной дошел до Лондона (там делается заключение). В некоторых городах врачи отправляют результаты сами, трек не дают.
10. Ждем, когда в ECAS появляется надпись, что результаты медицины получены
11а. Проверяем ECAS на статус Decision made (окончание рассмотрения). Он может появиться до или после ПОВЛа.
11б. Ждем ПОВЛ (запрос паспортов на вклейку виз).
12. После получения ПОВЛа следуем инструкциям и...
13. Получаем ВИЗЫ!!! (срок действия визы - это дата прохождения флюорографии +1 год)
14. Бронируем, покупаем билеты и вперед к мечте!!!

Списки врачей, где можно пройти медицину:

http://www.cic.gc.ca/pp-md/liste-md.aspx

Официальный гид:

FR: http://www.cic.gc.ca/francais/informati ... FQ7TOC.asp
EN: http://www.cic.gc.ca/english/informatio ... EQ7TOC.asp

Официальная информация по срокам процесса:

FR: http://www.cic.gc.ca/francais/informati ... es-que.asp
EN: http://www.cic.gc.ca/english/informatio ... asp#europe

Стоимость федерального этапа:

1. Оплата за рассмотрение:
550 CAD за каждого взрослого (супруг, супруга, ребенок старше 22 лет)
150 CAD за каждого ребенка

2. Оплата за мед.осмотр

Стоимость зависит от города, где вы проходите мед.осмотр, см. ниже

3. Оплата Right of Permanent Residence Fee ("за визы")

по 490 CAD за основного заявителя и супруга/супругу
за детей этот сбор не оплачивается

_________________
В Монреале с 26.02.2017


Последний раз редактировалось Ada 29 дек 2016, 23:23, всего редактировалось 11 раз(а).

Вернуться к началу
 Профиль  
 
СообщениеДобавлено: 24 сен 2015, 02:07 
Не в сети
Аватара пользователя

Зарегистрирован: 29 июн 2011, 05:42
Сообщения: 579
Откуда: Montreal
Если в CSQ ошибка в написании имени, фамилии, перепутаны местами девичья фамилия и нынешняя:

1 вариант: замена CSQ

Оба оригинала сертификатов, копию загранпаспорта и сопроводительное письмо направляем по адресу:

Ministère de l'Immigration, de la Diversité et de l'Inclusion
Direction de l'immigration économique - International
Service de sélection des travailleurs qualifiés
Secteur Europe de l'Est, Amériques, Asie, Moyen-Orient
285, rue Notre-Dame Ouest, 4e étage
Montréal (Québec) H2Y 1T8
CANADA

2 вариант: замена загранпаспорта на основании CSQ или предыдущего паспорта

Если вам нравится вариант из CSQ или у вас заканчивается загранпаспорт, то меняем написание в загранпаспорте.

3 вариант: ничего не делать

не забываем, что CSQ ещё понадобится в Квебеке при оформлении некоторых документов.
По словам уже прошедших, перепутанные фамилии до и после замужества в сертификате не повлияли на их федеральный этап.

_________________
В Монреале с 26.02.2017


Последний раз редактировалось Ada 01 окт 2015, 04:20, всего редактировалось 9 раз(а).

Вернуться к началу
 Профиль  
 
СообщениеДобавлено: 24 сен 2015, 02:08 
Не в сети
Аватара пользователя

Зарегистрирован: 29 июн 2011, 05:42
Сообщения: 579
Откуда: Montreal
Список форм для заполнения:

Перед тем, как начать заполнять формы, рекомендуется обновить программу Adobe Reader!
https://get.adobe.com/ru/reader/


Внимание! В конце ноября обновились некоторые формы и требования к фото!

В конце поста собран FAQ по заполнению анкет.
Анкеты, выделенные жирным шрифтом, заполняют все заявители; остальные анкеты - см. их описание.

1. Чеклист (для идущих по Квебеку правый столбец)
FR: http://www.cic.gc.ca/francais/pdf/trous ... M5690F.pdf
EN: http://www.cic.gc.ca/english/pdf/kits/f ... M5690E.pdf

2. IMM 0008 заполняется основным заявителем
Formulaire de demande générique pour le Canada: http://www.cic.gc.ca/francais/pdf/trous ... FRA_2D.pdf
Generic Application Form for Canada: http://www.cic.gc.ca/english/pdf/kits/f ... ENU_2D.pdf

3. IMM 0008DEP заполняется основным заявителем при наличии у него на иждивении более 5 человек
Personnes à charge additionnelles/Déclaration: http://www.cic.gc.ca/francais/pdf/trous ... DEPFRA.pdf
Additional Dependants/Declaration: http://www.cic.gc.ca/english/pdf/kits/f ... DEPENU.pdf

4. IMM 5669 заполняется основным заявителем, супругом и зависимыми детьми старше 18 лет, даже если они не сопровождают вас.
ВНИМАНИЕ ! Форму 5669 ОБЯЗАТЕЛЬНО заполнять с 18 лет, а не за последние 10 лет!
Annexe A – Antécédents / Déclaration http://www.cic.gc.ca/francais/pdf/trous ... M5669F.pdf
Schedule A – Background/Declaration http://www.cic.gc.ca/english/pdf/kits/f ... M5669E.pdf

5. IMM 0008 – Annexe 5 заполняется основным заявителем
Annexe 5 : Immigration économique – Catégorie de l’expérience canadienne http://www.cic.gc.ca/francais/pdf/trous ... 008_5f.pdf
Schedule 5: Declaration of Intent to Reside in Quebec http://www.cic.gc.ca/english/pdf/kits/f ... 008_5e.pdf

6. IMM 5406 заполняется основным заявителем, супругом и зависимыми детьми старше 18 лет, даже если они не сопровождают вас.
Renseignements additionnels sur la famille http://www.cic.gc.ca/francais/pdf/trous ... M5406F.pdf
Additional Family Information http://www.cic.gc.ca/english/pdf/kits/f ... M5406E.pdf

7. IMM 5562 заполняется основным заявителем
Renseignements supplémentaires – Liste des voyages http://www.cic.gc.ca/francais/pdf/trous ... M5562F.pdf
Supplementary Information – Your travels http://www.cic.gc.ca/english/pdf/kits/f ... M5562E.pdf

8. IMM 5604 заполняется родителем, который не едет с вами, на ребенка, который едет с вами (бывший муж/бывшая жена). Форма, которая подтверждает, что второй родитель не возражает против отъезда ребенка в Канаду
Déclaration pour parent/tuteur légal qui n’accompagne pas un enfant mineur immigrant au Canada http://www.cic.gc.ca/francais/pdf/trous ... M5604F.pdf
Separation Declaration for Minors Travelling to Canada http://www.cic.gc.ca/english/pdf/kits/f ... M5604E.pdf

9. IMM 5409 заполняется, если вы живете в гражданском браке. Люди в официальном браке эту форму не заполняют
Déclaration officielle d’union de fait http://www.cic.gc.ca/francais/pdf/trous ... M5409F.pdf
Statutory Declaration of Common-law Union http://www.cic.gc.ca/english/pdf/kits/f ... M5409E.pdf

10. IMM 5620 один из способов оплаты федерального этапа. Разрешение на снятие денег с карты, заполняется основным заявителем, если вы не платите онлайн
Formulaire de paiement de frais – Demande de résidence permanente http://www.cic.gc.ca/francais/pdf/trous ... M5620F.pdf
Fee Payment Form – Application for Permanent Residence http://www.cic.gc.ca/english/pdf/kits/f ... M5620E.pdf

11. IMM 5476 - если вы пользуетесь услугами иммиграционного консультанта
Recours aux services d’un représentant http://www.cic.gc.ca/francais/pdf/trous ... M5476F.pdf
Use of a Representative http://www.cic.gc.ca/english/pdf/kits/f ... M5476E.pdf

Документы, необходимые для отправки:

1. Копии загранпаспортов всех членов семьи,включая детей.
2. Сертификат отбора Квебека,тот лист,где написано "2-Immigration Canada"
3. Свидетельства о рождении Ваш и супруга
4. Свидетельства о браке,разводе,документы,подтверждающие смену фамилии.
5. Свидетельства о рождении детей.Если один из родителей не едет с Вами,необходимо получить согласие на отъезд ребенка и приложить ксерокопию документа ,где есть его подпись.
6. Справки об отсутствии судимости всех членов семьи старше 18 лет.
7. Копии российских паспортов
8. 6 фотографий 3,5х4,5. 2 фото 5 х 7 см
Требования к фотографиям На 5 1 из них подписываем имя-фамилию, дату рождения, дату фото, название и адрес фотосалона (от руки или печать, не наклейка).
9. Два листочка с Вашим почтовым адресом: один на родном языке, второй на англ/франц.
10. Оплату можно проводить как используя форму оплаты (как мы платили в Вену) http://www.cic.gc.ca/english/immigrate/ ... ly-how.asp (Шаг 3 - Pay your application fees)
или сделать ONLINE PAYMENT https://eservices.cic.gc.ca/epay/order.do?lob=10 - гид по оплате на русском: https://docs.google.com/document/d/1Ffx ... 91BkU/edit

По поводу заверения копий документов
(спасибо BarAbu!)

После того, как в Guide были внесены изменения, этот вопрос можно закрыть окончательно и дать на него точный ответ:
1. Копии документов должны быть заверены нотариально.
2. Переводы нотариально заверенных копий также заверяются нотариально.
Источник (см. Étape 1. Rassemblez les documents. Traduction de documents и ниже Copies certifiées conformes. Qui peut certifier des copies de documents? В обоих случаях À l’étranger оба действия совершает un notaire public)
Мы делали именно так и получили IUC. Судя по форуму, те, кто посылал до нас, также заверяли и через переводческие фирмы (печать переводчика) и благополучно получали федеральный номер, но это было до внесения вышеупомянутых изменений в Guide.

И еще раз:
Документ копируем - заверяем - переводим - заверяем

FAQ

Q: Можно ли податься на федеральный этап сначала главному аппликанту, получить визы и въехать, а семья подастся позже?
A: Нет, подаваться и проходить федеральный можно только семьей. Получив визы, главный аппликант может въехать первым, а семья потом, но не позже даты окончания виз (= дата медосмотра + 1 год).

Q: В течение какого времени податься на федеральный этап?
A: Сертификат отбора действителен 3 года (дата стоит на сертификате). Отправить пакет федералам можно до даты окончания серта.

Q: Срок действия сертификата подходит к концу, а визы еще не получены.
А: Если ваше дело рассматривается федералами, а срок действия сертификата истекает до получения виз, то вам пришлют запрос на досылку новых сертификатов. Их вы самостоятельно (инфо от 2015 года) заказываете в Монреале.

Q: Что дает код 130 (приоритет) на сертификате?
A: На федеральном этапе этот код не влияет на сроки рассмотрения.

Q: Не открываются анкеты на компьютере!
A: Попробуйте открыть в разных браузерах.

Q: Как правильно платить - онлайн или заполнять анкету с данными карты?
A: Оба способа верны. См. п. 10 выше
Страница оплаты онлайн: https://eservices.cic.gc.ca/epay/order.do?lob=10
Гайд на русском по оплате онлайн: https://docs.google.com/document/d/1Ffx ... 91BkU/edit

Q: Можно ли часть анкет заполнить на компьютере и дописать что-то ручкой?
A: Можно, кроме анкеты с баркодами

Q: Как заверить гражданский паспорт РФ?
A: Нотариусы в РФ заверяют только паспорт целиком

Q: Как перевести и заверить заграничный паспорт РФ?
A: Его заверять не надо, т.к. он дублируется на английском языке. На федералку отправляем копию разворота с фото (одна страница). Переводить эту страницу не нужно.

Q: Где взять справку о несудимости в России?
A: Заказать лично в МФЦ или на сайте Госуслуг. Если вы меняли ФИО, перечислить их в справке.

Q: Нужно ли где-то в анкетах указывать отчество?
A: Только в пункте, где вы пишете свое имя кириллицей.

Q: Не хватает строк в анкете, что делать?
A: Сделать на отдельном чистом листе такую же таблицу и дозаполнить.

Q: что писать в форме IMM5669 на 8 вопрос, в activite, если находился в поиске работы?
A: recherche d'emploi / sans emploi / chômage

Q: при оплате он-лайн деньги снимаются по курсу CAD или $ ?
A: Двойная конвертация: локальная валюта - USD и USD - CAD или наоборот (если виза). С мастеркардом EUR вместо USD.
В итоге будет локальная валюта - CAD по завышенному курсу.

Q: Нужно ли печатать те анкеты, которые не относятся к нам?
A: Нет, пустых анкет отправлять не надо. В чеклисте пишем s/o напротив них.

Q: Был отказ в учебной визе - нужно ли сообщать?
A: Да, нужно. Так как любая учебная виза, выдаваемая любым государством попадает под определение в пункте (d) формы IMM5669, раздел 6 (вопросы о "сомнительном" прошлом) - то есть является temprorary resident visa.
При просмотре Вашего дела, факт сокрытия об отказе в визе может иметь самые разные последствия, одним только федералам известные.
Касательно объяснения - будьте просты. Пишите прямо "Был отказ в студенческой визе в (такую-то) страну в (таком-то году)". Будьте кратки и предельно просты - причины отказа (если вам известны), законодательные акты на основании которых Вам могли отказать и прочая информация - излишни. Если у федералов возникнут вопросы, они Вам их зададут.


Q: Как заверить декларацию о выезде несоверш. ребенка или о гражданском союзе?
A: Местный нотариус не заверит документ на иностранном языке. Есть два варианта:
1) Перевести бланк документа у переводчика. Полученный документ на национальном языке несем к нотариусу. Нотариус заверяет декларацию и выдает ее на своем бланке с подписями и печатью. Затем переводчик переводит ее на фр/англ язык: делаем нотариально заверенный перевод и перевод последнего заверения нотариуса. Все полученные документы сшиваются и отправляются.
2) Заверить в канадском посольстве при его наличии поблизости.


Q: Как правильно перечислить количество членов семьи, если есть несоверш. ребенок от пред. брака, который не едет в Канаду?
A: Члены семьи: супруг, супруга и все дети (а также зависимые внуки: несовершеннолетние дети несовершеннолетних детей, при их наличии).
Только их можно спонсировать в дальнейшем, даже если они не едут сейчас. Родители, братья, сестры и др. родственники не считаются.

Вопросы по IMM008:

A: Наша категория: Immigration économique -> Travailleur qualifié sélectionné par le Québec

Q: Что писать в качестве номера csq? Numero de dossier или numero de reference individuelle?
A: Numero de dossier, по количеству доступных ячеек, numero de reference individuelle короче на две цифры.

Q: Что писать в поле "область образования" для школы?
A: на фр: s/o (для заполняющих на английском: n/a)

Q: Как разделить количество лет обучения в школе?
A: 3 и 7 для 10летней школы, 4 и 7 для 11летней

Q: Какую строчку выбрать для диплома специалиста?
A: В общем случае для пятилетнего диплома ответ "Бакалавриат".

Q: Что писать в сроке окончания действия гражданского паспорта РФ?
A: Дата вашего 45летия

Q: Какой "Тип" указывать детям?
A: Тип А

Q: Как ответить на вопрос о предполагаемой работе в Квебеке?
A: Можно написать несколько вариантов через запятую. Ответ не накладывает на вас обязательств в дальнейшем.

Q: Указывать ли членство в пионерах, октябрятах, студенческих и рабочих профсоюзах?
A: Не обязательно

Q: Неизвестна дата рождения/место рождения/другие данные о родственниках, что делать?
A: Указать известные данные, даты писать со звездочками (см. офиц. гид) в формате *.*.1950, остальные графы заполнить s/o или inconnu, чтобы не оставлять их пустыми. Поставить звездочки, добавить примечания на отдельном листе (или сопроводительном письме).

Ссылка: официальный гид содержит ответы на большинство вопросов

_________________
В Монреале с 26.02.2017


Последний раз редактировалось Ada 26 апр 2016, 10:05, всего редактировалось 27 раз(а).

Вернуться к началу
 Профиль  
 
СообщениеДобавлено: 24 сен 2015, 02:08 
Не в сети
Аватара пользователя

Зарегистрирован: 29 июн 2011, 05:42
Сообщения: 579
Откуда: Montreal
Куда отправить готовый пакет документов

Ура! Все формы заполнены, документы собраны и переведены.

Складываем всё в большой конверт, сверху кладем чеклист, складываем документы в порядке, указанном в чеклисте. Скреплять или класть в отдельные файлы не надо!
Разрешается прикрепить скрепкой к документу А4 маленькие документы - фотографии, обратный адрес.

Весь пакет отправляете по адресу:

Обычной почтой:

Citizenship & Immigration Canada
Quebec-selected Skilled Worker Program
Centralized Intake Office
PO BOX 8888
Sydney, NS
B1P 0C9
Canada

Адрес курьерской доставки:

Citoyenneté et Immigration Canada
Travailleur qualifié sélectionné par le Québec
Bureau de réception centralisée
49 rue Dorchester
Sydney (N.-É.)
B1P 5Z2
Canada

или на английском:
Citizenship & Immigration Canada
Quebec-selected Skilled Worker Program
Centralized Intake Office
49 Dorchester Street
Sydney, NS
B1P 5Z2
Canada

При пересылке курьерскими службами, если требуется указать телефон:
902-564-3515
1-888-242-2100

_________________
В Монреале с 26.02.2017


Последний раз редактировалось Ada 01 окт 2015, 04:22, всего редактировалось 4 раз(а).

Вернуться к началу
 Профиль  
 
СообщениеДобавлено: 24 сен 2015, 02:09 
Не в сети
Аватара пользователя

Зарегистрирован: 29 июн 2011, 05:42
Сообщения: 579
Откуда: Montreal
Медицинский осмотр

Списки врачей, где можно пройти медицину:

http://www.cic.gc.ca/pp-md/liste-md.aspx

Медосмотр в разных городах:

2015 - 2016 г:

Алматы: viewtopic.php?f=12&t=38783&start=240#p1684550

Бишкек: viewtopic.php?p=1708809#p1708809
13 300 сом + анализы за свой счет около 1500 сом (по курсу это около $220)

Кишинев: viewtopic.php?f=12&t=38783&start=240#p1683628

Минск: viewtopic.php?p=1708034#p1708034

Москва: viewtopic.php?f=12&t=68534&start=3570#p1705347
http://moscow.iom.int/russian/ractiviti ... anada.html
252 USD взрослый
160 USD ребенок 11-15 лет
115 USD ребенок до 11 лет
оплата в рублях наличкой. Курс на апрель 2016: 68 RUR/USD

Новосибирск: viewtopic.php?f=12&t=38783&start=240#p1680609
НОВОСИБИРСК - с мая 2016 осмотр детей подорожает.
Сейчас на самых мелких, кому никакие обследования не нужны, стоит 5 т.р.
Взрослым - 10 т.р.

Стамбул: viewtopic.php?f=12&t=38783&start=240#p1643890

Тель-Авив: viewtopic.php?f=12&t=38783&start=240#p1681573

Санкт-Петербург: Американская клиника, прайс: http://www.amclinic.ru/services/visa-osmotr-cont/

_________________
В Монреале с 26.02.2017


Последний раз редактировалось Ada 13 апр 2016, 01:30, всего редактировалось 7 раз(а).

Вернуться к началу
 Профиль  
 
СообщениеДобавлено: 24 сен 2015, 02:10 
Не в сети
Аватара пользователя

Зарегистрирован: 29 июн 2011, 05:42
Сообщения: 579
Откуда: Montreal
Оплата Right of Permanent Resident Fee

Одновременно с медформами обычно приходит запрос оплаты Right of Permanent Resident Fee:

Оплачиваем онлайн:

http://www.cic.gc.ca/francais/informati ... permanente

Начинаем с http://http://www.cic.gc.ca находим My immigration or citizenship application

Ищем pay your fees и переходим сюда:http://www.cic.gc.ca/english/information/fees/index.asp?

Заполняем две строчки : Where are you paying from? и What are you paying a fee for?

На первый вопрос для меня выбираю Belarus.

На второй вопрос выбираем строчку Pay your Right of Permanent Resident Fee – not Express Entry (В выпадающем списке!!!!)

И нажимаем кнопку Get payement instruction.

И далее по инструкции

Удачи!

Отправка паспортов для вклейки виз через курьерскую службу

спасибо, Татьяна Успешная!

Итак, как обещала сейчас поэтапно распишу про документы для визы после получения заветного письма ПОВЛа. Это сообщение касается только тех, кто из РОССИИ, и кто будет документы отправлять через КУРЬЕРСКУЮ СЛУЖБУ.
Читаете письмо и готовите те документы, которые у вас запросили по пункту ÉTAPE 4 : Préparation de vos documents. В моем случае:
1) копию письма (ПОВЛ)
2) загран паспорта
3) 2 фото. Здесь требования к фото http://www.cic.gc.ca/francais/informati ... 45FB-f.pdf
4) раздельные листки для каждого члена семьи, где будет отражено имя, рост, цвет глаз. Какого-то определенного формата нет, поэтому произвольно.

Далее в письме указана ссылка бюро VFS для России http://www.vfsglobal.ca/Canada/Russia/french/index.html
Переходите по ссылке и выбирайте русский вариант, далее вверху после заголовка "3 ПРОСТЫХ ШАГА ДЛЯ ПОДАЧИ ЗАЯВЛЕНИЯ НА ВИЗУ В КАНАДУ" выбираете шаг 2 "КАК ПОДАТЬ ЗАЯВЛЕНИЕ НА ВИЗУ". Ниже после названия на серой полосе переходите в среднюю ячейку, название которой "Процедура подачи заявления с отправкой документов в ВКЦ (визовый центр Канады) по почте/ курьерской компанией". В итоге получилась ссылка http://www.vfsglobal.ca/Canada/Russia/how_to_apply.html
Шаг 1, шаг 2 пропускаете.
Вот теперь внимательно! Доп документы ниже:
Шаг 3:

1) форма согласия на обработку персональных данных http://www.vfsglobal.ca/Canada/Russia/p ... t_form.pdf
Скачиваете, заполняете на КАЖДОГО члена семьи отдельно по одному экземпляру!
Строка: Субъект персональных данных (все данные)
Строка: Со следующей целью обработки персональных данных: … Канада… (подчеркиваете)
Подпись субъекта персональных данных: ФИО полностью, подпись.
ЕСЛИ ЕСТЬ ДЕТИ, ТО:
Строка: Субъект персональных данных (все данные ребенка)
Строка: В лице представителя субъекта персональных данных – заполняет свои данные тот (мать или отец), кто будет отправлять весь пакет. ФИО полностью + данные…, действующего(ей) от имени субъекта персональных данных на основании Я прописала свидетельство о рождении ребенка, т.к. по нему четко прописаны родители.
Строка: Со следующей целью обработки персональных данных: … Канада… (подчеркиваете)
Подпись субъекта персональных данных: ФИО полностью родителя, подпись, за сына (дочь), ФИО ребенка полностью.

2) форму согласия на оказание услуг Визовым Центром (данная форма должна быть предоставлена на английском, либо французском языке).
Скачиваете, заполняете на КАЖДОГО члена семьи отдельно по одному экземпляру!
Французский - http://www.vfsglobal.ca/Canada/Russia/p ... 150815.pdf
Английский - http://www.vfsglobal.ca/Canada/Russia/p ... 151124.pdf
Перевод на русский для быстрого ознакомления (РАСПЕЧАТЫВАТЬ НЕ НАДО) http://www.vfsglobal.ca/Canada/Russia/p ... 150815.pdf
Заполняете только свои данные ДО табличной части. Табличную часть заполнять не надо.
Кстати, во всех документах адрес не имеет значения по прописке вы писать будете или по месту фактического проживания. Я писала для всех членов семьи одинаковый по фактическому месту проживания.

3) Агентский договор (договор на оказание услуг) http://www.vfsglobal.ca/Canada/Russia/p ... 110516.pdf
Распечатываете в ДВУХ экземплярах только на ОДНОГО члена семьи, который будет отправлять пакет.
Здесь образец заполнения http://www.vfsglobal.ca/Canada/Russia/p ... 140627.pdf
Получается, что заполнить надо в начале договора после слов «и гражданин(ка)» ФИО полностью Принципала,
п.1.2 перечисляете всех членов семьи ФИО полностью, в т.ч. не забудьте написать Принципала.
На обратной стороне данные и не забудьте написать адрес обратной доставки.
Подпись, ФИО полностью.

Шаг 4:
4) скачиваете платежное поручение
А точнее распечатываете только 2-ю страницу под названием «Извещение-квитанция на оплату сервисных сборов и сборов по курьерским услугам»
Заполняете графы:
Плательщик (ФИО, дата рождения, № паспорта, контактный телефон, адрес)
Вид визы: я указала «иммигрант (постоянное резиденство)»
Данные о сумме по колонкам (для инфо цены за услуги см. здесь http://www.vfsglobal.ca/Canada/Russia/S ... harge.html таблица «Сервисный сбор за дополнительные услуги»:
- первая колонка: напротив Сумма сервисного сбора – 1 501,50 руб.
Напротив Сумма услуг курьера – 792 руб.
- вторая колонка: Дата платежки
- третья колонка Сумма 2 293,50 руб.
!!! Обращаю ваше внимание, что в Извещении-квитанции графа Плательщик повторяется. Как мне по телефону объяснили, что можно занести в Извещение квитанцию сразу всех Плательщиков. А сумму расписать так:
- первая колонка: напротив Сумма сервисного сбора – 1 501,50 руб. * 3 = 4 504,50 руб.
Напротив Сумма услуг курьера – 792 руб. * 3 = 2 376 руб.
- вторая колонка: Дата платежки
- третья колонка Сумма 6 880,50 руб.
НО т.к. меня смутило на сайте вот такое предложение: «Обращаем ваше внимание на то, что все сборы следует оплачивать отдельно на каждого заявителя.», - я решила заполнить на себя, супруга и ребенка отдельные извещения, чтобы уже не путать сотрудника Сбербанка. Получилось 3 извещения.
Реквизиты для п/п:
Получатель - ООО "Навигатор",
ИНН / КПП 7708704085/772501001,
Р/счет 40702810000001441256.
Кор. счет 30101810200000000700,
БИК 044525700
АО «Райффайзенбанк» г. Москва
Назначение платежа на самом деле в Извещении не прописано четко, поэтому по телефону я уточнила, что писать.
Хотя на сайте написано: «В платежном поручении также должна быть указана следующая информация: Тип визы, внесенная сумма, суммы визового и сервисного сборов, стоимость обратной курьерской доставки и любых дополнительных услуг ВКЦ».
Итак, в назначении платежа указала: «Сумма срев сбора 1501,50 услуги курьера 792» Тип визы уже не вместился. (Надеюсь все пройдет, чеки подкреплены).
Оплачивать можно и через Банк-онлайн, но я предпочла пойти ногами.
Итого за каждую п/п в Сбербанке с меня взяли 68,81 руб.
Далее п/п (подтверждение оплаты) скрепляете с извещением(ями).
По документам все.

Шаг 8: Документы отправляете в Визовый центр Канады (ВЦК) по адресу
127018, Россия, Москва, ул. Сущевский вал, 31/1.
Тел +7 499 703 4987 , +7 499 704 5536

Курьерская служба может быть любая.
НО обратите внимание на то, что ВЦК работает с пн по пт с 9.00 до 16.00 по мск без обеда.
Поэтому данную информацию обязательно передайте в курьерскую службу.
В курьерской службе Вы платите дополнительно только за доставку документов из вашего города до г.Москва.
Далее Москва сама связывается с вашей курьерской доставкой и Вы уже ждете документы от курьера. За этот путь вами уже будет оплачено как раз 792 руб.

Для справки: узнавала цены из моего города до Москвы для отправки доков весом до 0,5 кг:
EMS (это наша почта России но с услугами курьера) 540 руб. Срок доставки до 2-3 раб. дней, не считая день отправки.
Пони-экспресс – от 982 руб. до 1033,68 руб. Срок доставки 2 раб. дней, не считая день отправки.
При условии, что пакет документов полностью отвечает требованиям Посольства Канады, ваше досье регистрируестя в системе обработки документов ВКЦ и вы получаете на электронную почту сообщение, содержащее уникальный идентификационный номер, с помощью которого вы можете отслеживать статус вашего заявления на визу следующими способами:
- на сайте ВЦК, в разделе «Отслеживание вашего заявления» http://www.vfsglobal.ca/Canada/Russia/t ... ation.html
- позвонив на номер контактного центра Тел +7 499 703 4987 , +7 499 704 5536

ВНИМАНИЕ: при скачивании документов, будьте внимательны на какие-либо изменения!

Отправка паспортов для вклейки виз лично через VFS


Ссылка: http://www.vfsglobal.ca/canada/russia/how_to_apply.html
Документы:
1) распечатка повла - на каждого члена семьи по одной копии!
2) загранпаспорта
3) 2 фотки на каждого по требованиям из запроса
4) листок с данными (рост, цвет глаз) - на каждого свой
5) заявление на обработку перс. данных на русском на каждого члена семьи, где верхние данные - о том, за кого подаются, внизу - кто подает.
6) доверенность с их сайта на того взрослого, кто не присутствует лично
7) Consent form and terms of use for residents for services of VFS Global - на каждого члена семьи, за детей расписывается подающий

с собой: внутр. паспорта, св-ва о рождении детей

агентский договор и оплата на месте.

_________________
В Монреале с 26.02.2017


Последний раз редактировалось Ada 13 июл 2016, 09:22, всего редактировалось 6 раз(а).

Вернуться к началу
 Профиль  
 
СообщениеДобавлено: 24 сен 2015, 02:13 
Не в сети
Аватара пользователя

Зарегистрирован: 29 июн 2011, 05:42
Сообщения: 579
Откуда: Montreal
Французский язык, адаптация и интеграция:

Онлайн-курсы французского FEL для тех, кто с CSQ:
https://www.francisationenligne.gouv.qc.ca/

Онлайн-курсы по интеграции SIEL для тех, кто с CSQ:
https://www.integrationenligne.gouv.qc.ca/

"Аппрандр" - гид по подготовке к переезду в Квебек и первым шагам для иммигрантов:
FR: http://www.immigration-quebec.gouv.qc.c ... quebec.pdf
EN: http://www.immigration-quebec.gouv.qc.c ... ssible.pdf

Mon plan d’action PERSONNALISÉ - полный чеклист по первым шагам:
http://www.immigration-quebec.gouv.qc.c ... amique.pdf

Возмещение денег за французский
Спасибо, Думка!
viewtopic.php?f=12&t=62812&start=60#p1450606
Официальная страница http://www.immigration-quebec.gouv.qc.c ... frais.html

_________________
В Монреале с 26.02.2017


Последний раз редактировалось Ada 01 окт 2015, 04:21, всего редактировалось 3 раз(а).

Вернуться к началу
 Профиль  
 
СообщениеДобавлено: 24 сен 2015, 02:14 
Не в сети
Аватара пользователя

Зарегистрирован: 23 мар 2011, 02:43
Сообщения: 348
Откуда: Россия, СКФО
Да-Да-Да!!!!!! :s6:
Пройдем ВМЕСТЕ оставшиеся 15% процесса!! :D Надеюсь через годик встретимся по ту сторону океана и пожарим шашлычки! Пройти весь путь и не встретиться, по-моему это- преступление! :lol: ....приходить с бейджиками своего ника... :wink:

_________________
Я пытаюсь жить так, чтобы ни о чем не жалеть, я всегда выбираю ту дорогу, к которой меня толкает мое желание. И поэтому вы не можете обвинить меня в том, что я иду неправильно. Я иду за своей мечтой, а это — единственно верный путь.
Даррен Аронофски


Последний раз редактировалось BarAbu 24 сен 2015, 02:23, всего редактировалось 1 раз.

Вернуться к началу
 Профиль  
 
СообщениеДобавлено: 24 сен 2015, 02:16 
Не в сети
Аватара пользователя

Зарегистрирован: 23 мар 2011, 02:43
Сообщения: 348
Откуда: Россия, СКФО
BarAbu/12 августа был выписан CSQ, пришел в сентябре..
Федералам еще не отправляли, ибо ждем-с исправленные CSQ.

_________________
Я пытаюсь жить так, чтобы ни о чем не жалеть, я всегда выбираю ту дорогу, к которой меня толкает мое желание. И поэтому вы не можете обвинить меня в том, что я иду неправильно. Я иду за своей мечтой, а это — единственно верный путь.
Даррен Аронофски


Вернуться к началу
 Профиль  
 
СообщениеДобавлено: 24 сен 2015, 02:22 
Не в сети
Аватара пользователя

Зарегистрирован: 23 мар 2011, 02:43
Сообщения: 348
Откуда: Россия, СКФО
Ada, подскажите пожалуйста, как Вы заполняли всё-таки: Москва или Варшава??

_________________
Я пытаюсь жить так, чтобы ни о чем не жалеть, я всегда выбираю ту дорогу, к которой меня толкает мое желание. И поэтому вы не можете обвинить меня в том, что я иду неправильно. Я иду за своей мечтой, а это — единственно верный путь.
Даррен Аронофски


Вернуться к началу
 Профиль  
 
СообщениеДобавлено: 24 сен 2015, 02:43 
Не в сети
Аватара пользователя

Зарегистрирован: 29 июн 2011, 05:42
Сообщения: 579
Откуда: Montreal
Мы сейчас фед. номер ждем, так что ещё неизвестно, правильно ли мы заполнили или напортачили где-нибудь :) Скоро уже выясним.

Я просмотрела сейчас анкеты, что-то не нашла, что мы писали Москва или Варшава где-нибудь в принципе.

_________________
В Монреале с 26.02.2017


Вернуться к началу
 Профиль  
 
СообщениеДобавлено: 24 сен 2015, 03:15 
Не в сети
Аватара пользователя

Зарегистрирован: 04 июн 2011, 02:31
Сообщения: 189
Откуда: Canada
Привет, буду тусить на этой ветке :). Доки у федералов 25 мая 2015 года, AOR 14 августа 2015г. Ждем медформы.

_________________
Уже в Канаде!


Вернуться к началу
 Профиль  
 
СообщениеДобавлено: 24 сен 2015, 05:34 
Не в сети

Зарегистрирован: 07 окт 2010, 23:47
Сообщения: 180
ramfer, CSQ выписан 17-го августа, документы пока собираю.

_________________
12.08.2010 - начал учить французский;
02.07.2011 - диплом бухгалтера;
10.09.2011 - отправил пакет в Вену (EMS);
20.09.2011 - пакет получен;
18.04.2012 - сняли деньги;
02.05.2012 - accusé;
30.08.2013 - TEFaQ B2\B1;
17.08.2015 - enfin CSQ///


Вернуться к началу
 Профиль  
 
СообщениеДобавлено: 24 сен 2015, 05:54 
Не в сети
Аватара пользователя

Зарегистрирован: 25 июн 2011, 22:41
Сообщения: 458
Откуда: Montreal
Подскажите, как вы заполняете/заполнили форму 5669 пункт 8. В гиде прочитала, что надо начинать с наиболее недавнего периода, т.е сначала пишу 2014-2015 года, потом 2010 и еще ниже 2005?
Или я не так поняла эту фразу? Commencez par l’information la plus récente
И если у меня был небольшой период работы во время учебы, надо ли его писать?

_________________
18.03.2011-Доки в Вене
01.11.2013-запрос доков => 19.08.2015- CSQ
12.10.2015- доки в Сиднее => 12.01.2016 - Фед.номер
01.07.2016-POVL => 18.07.2016-VISA
16.02.2017-landing
промокод на 10$ Carrytel - ME10149


Вернуться к началу
 Профиль  
 
СообщениеДобавлено: 24 сен 2015, 05:59 
Не в сети
Аватара пользователя

Зарегистрирован: 25 июн 2011, 22:41
Сообщения: 458
Откуда: Montreal
Да, кстати, по переводам в Гиде написано, что должно быть заверено нотариально
La déclaration sous serment doit être faite en présence d’une des personnes suivantes :

Au Canada :
•un notaire public
•un commissaire à l’assermentationNote 1
•un commissaire aux affidavitsNote 1

À l’étranger :
•un notaire public

http://www.cic.gc.ca/francais/informati ... FQ7TOC.asp


Вернуться к началу
 Профиль  
 
СообщениеДобавлено: 24 сен 2015, 06:02 
Не в сети

Зарегистрирован: 13 авг 2012, 12:04
Сообщения: 158
Откуда: Спб
Мы тоже к вам. Сертификаты выписаны 17 августа, получены 19 сентября. Ждем серт на второго ребенка.

_________________
Подача 21.05.2011
CCQ 19.09.2015
Документы в Сиднее 1.12.2015
UIC 2.02.2016
AOR 24.02.2016
Медформы 28.04.2016
Медосмотр 19.05.2016
DM 23.06.2016
ПОВЛ 1.07.2016


Вернуться к началу
 Профиль  
 
СообщениеДобавлено: 24 сен 2015, 06:28 
Не в сети
Аватара пользователя

Зарегистрирован: 29 июн 2011, 05:42
Сообщения: 579
Откуда: Montreal
Melange писал(а):
Подскажите, как вы заполняете/заполнили форму 5669 пункт 8. В гиде прочитала, что надо начинать с наиболее недавнего периода, т.е сначала пишу 2014-2015 года, потом 2010 и еще ниже 2005?
Или я не так поняла эту фразу? Commencez par l’information la plus récente
И если у меня был небольшой период работы во время учебы, надо ли его писать?


Да, правильно, все периоды, без пробелов. Писать про небольшую работу, думаю, стоит, что вас смущает?


То, что копии документов должны быть заверены нотариусом, тут понятно... а вот стоит ли потом уже переведенное заверять у нотариуса (услуга заверение перевода), это спорный вопрос. Мы не стали делать, просто перевели в бюро переводов, т.к. нотариус заверяет переводы фразой на русском, не нести же опять к переводчику.

_________________
В Монреале с 26.02.2017


Вернуться к началу
 Профиль  
 
СообщениеДобавлено: 24 сен 2015, 06:41 
Не в сети
Аватара пользователя

Зарегистрирован: 25 июн 2011, 22:41
Сообщения: 458
Откуда: Montreal
Ada писал(а):
нотариус заверяет переводы фразой на русском, не нести же опять к переводчику.

у меня в бюро спросили, надо ли мне переводить запись нотариуса, я сказала, что надо, это стоило мне дополнительно 150 руб к документу :s1: Они заранее распечатывают перевод этой записи, т.к ходят к одному и тому же нотариусу и знают ее наизусть.
Ada писал(а):
, правильно, все периоды, без пробелов. Писать про небольшую работу, думаю, стоит, что вас смущает?

Спасибо! смущает, что в середине учебы. Куда бы запихнуть эту строчку, до или после строчки с учебой.

_________________
18.03.2011-Доки в Вене
01.11.2013-запрос доков => 19.08.2015- CSQ
12.10.2015- доки в Сиднее => 12.01.2016 - Фед.номер
01.07.2016-POVL => 18.07.2016-VISA
16.02.2017-landing
промокод на 10$ Carrytel - ME10149


Вернуться к началу
 Профиль  
 
СообщениеДобавлено: 24 сен 2015, 06:45 
Не в сети
Аватара пользователя

Зарегистрирован: 29 июн 2011, 05:42
Сообщения: 579
Откуда: Montreal
Да, так выглядит правильно. Я в прошлых темах про заверение паспортов спрашивала-спрашивала, так в итоге сделали как сделали, будем ждать теперь, примут или нет доки наши.

_________________
В Монреале с 26.02.2017


Вернуться к началу
 Профиль  
 
СообщениеДобавлено: 24 сен 2015, 06:48 
Не в сети
Аватара пользователя

Зарегистрирован: 25 янв 2015, 22:31
Сообщения: 347
Откуда: Новосибирск/Longueuil
Ada писал(а):
Melange писал(а):
Подскажите, как вы заполняете/заполнили форму 5669 пункт 8. В гиде прочитала, что надо начинать с наиболее недавнего периода, т.е сначала пишу 2014-2015 года, потом 2010 и еще ниже 2005?
Или я не так поняла эту фразу? Commencez par l’information la plus récente
И если у меня был небольшой период работы во время учебы, надо ли его писать?


Да, правильно, все периоды, без пробелов. Писать про небольшую работу, думаю, стоит, что вас смущает?


То, что копии документов должны быть заверены нотариусом, тут понятно... а вот стоит ли потом уже переведенное заверять у нотариуса (услуга заверение перевода), это спорный вопрос. Мы не стали делать, просто перевели в бюро переводов, т.к. нотариус заверяет переводы фразой на русском, не нести же опять к переводчику.

А мы вот узнали, что наши нотариусы могут на английском свое заверение поставить...
Но мы склоняемся заверенные оригиналы перевести и все.
Кстати, можно же отправить оригиналы документов, а не копии? Если, например, мне они не нужны.

_________________
10.07.2014 - доки в Монреале
27.08.2015 - CSQ par la poste
1.12.2015 - доки в Сиднее
12.02.2016 - фед. номер
25.02.2016 - AOR
12.04.2016 - мед.формы
16.04.2016 - пройдена медицина
03.06.2016 - Decision made
06.06.2016 - ПОВЛ
09.12.2016 - :)


Вернуться к началу
 Профиль  
 
СообщениеДобавлено: 24 сен 2015, 06:53 
Не в сети
Аватара пользователя

Зарегистрирован: 29 июн 2011, 05:42
Сообщения: 579
Откуда: Montreal
Melange писал(а):
Спасибо! смущает, что в середине учебы. Куда бы запихнуть эту строчку, до или после строчки с учебой.


Я для себя в анкетах все спорные вопросы делила на две категории. Первая - из-за ошибки в которой могут вернуть документы или понадобится выслать заново анкету. Вторая - которая не влияет на рассмотрение дела. Этот вопрос, имхо, из второй категории :)

_________________
В Монреале с 26.02.2017


Вернуться к началу
 Профиль  
 
СообщениеДобавлено: 24 сен 2015, 06:56 
Не в сети
Аватара пользователя

Зарегистрирован: 25 июн 2011, 22:41
Сообщения: 458
Откуда: Montreal
rêve писал(а):
А мы вот узнали, что наши нотариусы могут на английском свое заверение поставить...

:shock: какой прогресс!!! первый раз такое слышу :)
Ada понятно, спасибо! в гиде есть устрашающая фраза, что если что-то не заполните, то это задержит ваше дело. Уже более тщательно подходишь к заполнению анкет))


Вернуться к началу
 Профиль  
 
СообщениеДобавлено: 24 сен 2015, 07:20 
Не в сети
Аватара пользователя

Зарегистрирован: 23 мар 2011, 02:43
Сообщения: 348
Откуда: Россия, СКФО
По заверению доков скопировала у впереди идущих:

После того, как в Guide были внесены изменения, этот вопрос можно закрыть окончательно и дать на него точный ответ (может быть прикрепить на первую страницу темы?):
1. Копии документов должны быть заверены нотариально.
2. Переводы нотариально заверенных копий также заверяются нотариально.
Источник: http://www.cic.gc.ca/francais/informati ... FQ7TOC.asp (см. Étape 1. Rassemblez les documents. Traduction de documents и ниже Copies certifiées conformes. Qui peut certifier des copies de documents? В обоих случаях À l’étranger оба действия совершает un notaire public)
Мы делали именно так и получили IUC. Судя по форуму, те, кто посылал до нас, также заверяли и через переводческие фирмы (печать переводчика) и благополучно получали федеральный номер, но это было до внесения вышеупомянутых изменений в Guide.

И еще раз:
Документ копируем - заверяем - переводим - заверяем

_________________
Я пытаюсь жить так, чтобы ни о чем не жалеть, я всегда выбираю ту дорогу, к которой меня толкает мое желание. И поэтому вы не можете обвинить меня в том, что я иду неправильно. Я иду за своей мечтой, а это — единственно верный путь.
Даррен Аронофски


Вернуться к началу
 Профиль  
 
СообщениеДобавлено: 24 сен 2015, 07:28 
Не в сети
Аватара пользователя

Зарегистрирован: 29 июн 2011, 05:42
Сообщения: 579
Откуда: Montreal
Добавила, спасибо!

_________________
В Монреале с 26.02.2017


Вернуться к началу
 Профиль  
 
СообщениеДобавлено: 24 сен 2015, 07:29 
Не в сети
Аватара пользователя

Зарегистрирован: 23 мар 2011, 02:43
Сообщения: 348
Откуда: Россия, СКФО
Melange писал(а):
rêve писал(а):
А мы вот узнали, что наши нотариусы могут на английском свое заверение поставить...


ОЧЕНЬ интересно. :shock: Надо поузнавать у нас. :roll: Даже и не думала о таком повороте...

_________________
Я пытаюсь жить так, чтобы ни о чем не жалеть, я всегда выбираю ту дорогу, к которой меня толкает мое желание. И поэтому вы не можете обвинить меня в том, что я иду неправильно. Я иду за своей мечтой, а это — единственно верный путь.
Даррен Аронофски


Вернуться к началу
 Профиль  
 
СообщениеДобавлено: 24 сен 2015, 07:32 
Не в сети
Аватара пользователя

Зарегистрирован: 25 янв 2015, 22:31
Сообщения: 347
Откуда: Новосибирск/Longueuil
BarAbu писал(а):
По заверению доков скопировала у впереди идущих:

После того, как в Guide были внесены изменения, этот вопрос можно закрыть окончательно и дать на него точный ответ (может быть прикрепить на первую страницу темы?):
1. Копии документов должны быть заверены нотариально.
2. Переводы нотариально заверенных копий также заверяются нотариально.
Источник: http://www.cic.gc.ca/francais/informati ... FQ7TOC.asp (см. Étape 1. Rassemblez les documents. Traduction de documents и ниже Copies certifiées conformes. Qui peut certifier des copies de documents? В обоих случаях À l’étranger оба действия совершает un notaire public)
Мы делали именно так и получили IUC. Судя по форуму, те, кто посылал до нас, также заверяли и через переводческие фирмы (печать переводчика) и благополучно получали федеральный номер, но это было до внесения вышеупомянутых изменений в Guide.

И еще раз:
Документ копируем - заверяем - переводим - заверяем

Т.е. на русском будет последнее заверение??

_________________
10.07.2014 - доки в Монреале
27.08.2015 - CSQ par la poste
1.12.2015 - доки в Сиднее
12.02.2016 - фед. номер
25.02.2016 - AOR
12.04.2016 - мед.формы
16.04.2016 - пройдена медицина
03.06.2016 - Decision made
06.06.2016 - ПОВЛ
09.12.2016 - :)


Вернуться к началу
 Профиль  
 
СообщениеДобавлено: 24 сен 2015, 07:34 
Не в сети
Аватара пользователя

Зарегистрирован: 23 мар 2011, 02:43
Сообщения: 348
Откуда: Россия, СКФО
Еще инфа
Когда отправляем документы, как правило просят номер тел получателя. У Pony Express точно есть такой пункт. Так вот, опять же на предыдущей ветке писали номера (себе выписала и с Вами делюсь :) )
902-564-3515
1-888-242-2100

_________________
Я пытаюсь жить так, чтобы ни о чем не жалеть, я всегда выбираю ту дорогу, к которой меня толкает мое желание. И поэтому вы не можете обвинить меня в том, что я иду неправильно. Я иду за своей мечтой, а это — единственно верный путь.
Даррен Аронофски


Вернуться к началу
 Профиль  
 
СообщениеДобавлено: 24 сен 2015, 07:37 
Не в сети
Аватара пользователя

Зарегистрирован: 23 мар 2011, 02:43
Сообщения: 348
Откуда: Россия, СКФО
rêve писал(а):
BarAbu писал(а):
По заверению доков скопировала у впереди идущих:

После того, как в Guide были внесены изменения, этот вопрос можно закрыть окончательно и дать на него точный ответ (может быть прикрепить на первую страницу темы?):
1. Копии документов должны быть заверены нотариально.
2. Переводы нотариально заверенных копий также заверяются нотариально.
Источник: http://www.cic.gc.ca/francais/informati ... FQ7TOC.asp (см. Étape 1. Rassemblez les documents. Traduction de documents и ниже Copies certifiées conformes. Qui peut certifier des copies de documents? В обоих случаях À l’étranger оба действия совершает un notaire public)
Мы делали именно так и получили IUC. Судя по форуму, те, кто посылал до нас, также заверяли и через переводческие фирмы (печать переводчика) и благополучно получали федеральный номер, но это было до внесения вышеупомянутых изменений в Guide.

И еще раз:
Документ копируем - заверяем - переводим - заверяем

Т.е. на русском будет последнее заверение??

Нууууу видимо как-то ТАК... Масло масленное конечно, но..партия сказала:"Надо!", комсомол ответил:"Есть!".

_________________
Я пытаюсь жить так, чтобы ни о чем не жалеть, я всегда выбираю ту дорогу, к которой меня толкает мое желание. И поэтому вы не можете обвинить меня в том, что я иду неправильно. Я иду за своей мечтой, а это — единственно верный путь.
Даррен Аронофски


Вернуться к началу
 Профиль  
 
СообщениеДобавлено: 24 сен 2015, 07:38 
Не в сети
Аватара пользователя

Зарегистрирован: 25 янв 2015, 22:31
Сообщения: 347
Откуда: Новосибирск/Longueuil
BarAbu писал(а):
rêve писал(а):
BarAbu писал(а):
По заверению доков скопировала у впереди идущих:

После того, как в Guide были внесены изменения, этот вопрос можно закрыть окончательно и дать на него точный ответ (может быть прикрепить на первую страницу темы?):
1. Копии документов должны быть заверены нотариально.
2. Переводы нотариально заверенных копий также заверяются нотариально.
Источник: http://www.cic.gc.ca/francais/informati ... FQ7TOC.asp (см. Étape 1. Rassemblez les documents. Traduction de documents и ниже Copies certifiées conformes. Qui peut certifier des copies de documents? В обоих случаях À l’étranger оба действия совершает un notaire public)
Мы делали именно так и получили IUC. Судя по форуму, те, кто посылал до нас, также заверяли и через переводческие фирмы (печать переводчика) и благополучно получали федеральный номер, но это было до внесения вышеупомянутых изменений в Guide.

И еще раз:
Документ копируем - заверяем - переводим - заверяем

Т.е. на русском будет последнее заверение??

Нууууу видимо как-то ТАК... Масло масленное конечно, но..партия сказала:"Надо!", комсомол ответил:"Есть!".

А есть люди, кто так отправлял и все удачно прошло?

_________________
10.07.2014 - доки в Монреале
27.08.2015 - CSQ par la poste
1.12.2015 - доки в Сиднее
12.02.2016 - фед. номер
25.02.2016 - AOR
12.04.2016 - мед.формы
16.04.2016 - пройдена медицина
03.06.2016 - Decision made
06.06.2016 - ПОВЛ
09.12.2016 - :)


Вернуться к началу
 Профиль  
 
СообщениеДобавлено: 24 сен 2015, 09:21 
Не в сети

Зарегистрирован: 01 дек 2010, 14:25
Сообщения: 847
Откуда: Санкт-Петербург / Montréal
Всем привет!
Мы тоже к вам)
Серты выписаны 16.09.15, едут к нам почтой.

Начнем потихоньку собирать документы. У нас некоторая заминка со справками о несудимости, т.к. нужно ее получать не только в РФ.


Вернуться к началу
 Профиль  
 
Показать сообщения за:  Поле сортировки  
Начать новую тему Ответить на тему  [ Сообщений: 10459 ]  На страницу 1, 2, 3, 4, 5 ... 349  След.

Часовой пояс: UTC − 5 часов


Кто сейчас на конференции

Сейчас этот форум просматривают: cezar_g и гости: 10


Вы не можете начинать темы
Вы не можете отвечать на сообщения
Вы не можете редактировать свои сообщения
Вы не можете удалять свои сообщения
Вы не можете добавлять вложения

Найти:
Перейти:  
Создано на основе phpBB® Forum Software © phpBB Group
Русская поддержка phpBB