Café Québécois

Квебекское кафе

Текущее время: 23 ноя 2017, 21:34

Часовой пояс: UTC − 5 часов




Начать новую тему Ответить на тему  [ Сообщений: 28 ] 
Автор Сообщение
СообщениеДобавлено: 06 ноя 2011, 11:23 
Не в сети
Аватара пользователя

Зарегистрирован: 29 июн 2011, 03:31
Сообщения: 346
Откуда: Украина
Лингвист и композитор Антон Брежестовский и отвечает на вопрос - куда исчезает детская легкость изучения языков и возможно ли вернуть ее. И поделился тем, как овладеть иностранным языком, как родным. Видео смотрим здесь: http://tvrain.ru/teleshow/lectures_on_the_rain/anton_brezhestovskiy_kuda_ischezaet_detskaya_legkost_izucheniya_yazykov-25797/


Вернуться к началу
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения:
СообщениеДобавлено: 10 янв 2012, 10:10 
Не в сети

Зарегистрирован: 25 дек 2011, 12:18
Сообщения: 20
Откуда: Russia
Спасибо! Очень интересно и познавательно!

_________________
Учу французский, коплю деньги...


Вернуться к началу
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения:
СообщениеДобавлено: 10 янв 2012, 11:21 
Не в сети
Аватара пользователя

Зарегистрирован: 30 июл 2003, 09:12
Сообщения: 12461
Откуда: Msk > Qc > Mtl
"Не читал, но осуждаю." (с)
После 15 лет "по-детски" почти никто не может выучить язык до уровня родного. Доказано учёными.

_________________
Гадаю на картах таро
Изображение Изображение


Вернуться к началу
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения:
СообщениеДобавлено: 10 янв 2012, 17:16 
Не в сети
Аватара пользователя

Зарегистрирован: 12 фев 2006, 04:05
Сообщения: 10706
Откуда: Донецк - Монреаль - Repentigny
Туда же, куда и само детство....


Вернуться к началу
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения:
СообщениеДобавлено: 10 янв 2012, 23:54 
Не в сети
Аватара пользователя

Зарегистрирован: 10 янв 2007, 04:04
Сообщения: 9512
Откуда: Vancouver
Цитата:
После 15 лет "по-детски" почти никто не может выучить язык до уровня родного. Доказано учёными

= Сомневаюсь что это доказано в принципе ). Но с учеными согласен. Разные подходы.

Я думаю на английском уже 17 лет. Бегло говорю и пишу 10 пальцами вслепую. Однако я не знаю его на уровне родного и никогда знать не буду. Я так думаю что чем старше тем сложнее. ПРичин не знаю - может мозк сохнет?

Да когда мне говорят про знание языка в совершенстве я негодую. Ибо считаю что только ребенок который выучил язык в детстве может в последствии лет сказать что знает язык в совершенстве. И то когда он грамотно им владеет. (не стыжусь признать я и свой родной не знаю в совершенстве)


Вернуться к началу
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения:
СообщениеДобавлено: 11 янв 2012, 03:59 
Не в сети

Зарегистрирован: 10 фев 2009, 12:56
Сообщения: 4233
Не люблю призывов "Вы все сможете через два года, если...". Все-таки понятие способностей никто не отменял. Определенный уровень, да, доступен всем. Но у многих есть и свой потолок в освоении языка. И дети-носители далеко не все одинаково совершенно владеют своим родным языком. А многие далеко не в совершенстве. Просто у носителей свои ошибки, у иностранцев свои, но ошибки носителей все равно ошибки. Мне например всё равно, что иностранец скажет "согласно договор", что русский "согласно договора".


Вернуться к началу
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения:
СообщениеДобавлено: 11 янв 2012, 08:13 
Не в сети
Аватара пользователя

Зарегистрирован: 30 июл 2003, 09:12
Сообщения: 12461
Откуда: Msk > Qc > Mtl
PIX писал(а):
ПРичин не знаю - может мозк сохнет?
В детстве нейронные связи в тех частях мозга, которые отвечают за язык, создаются гораздо быстрее. С возрастом количество новых нейтронных связей снижается. Оно начинает снижаться где-то около года (!) и годам к 14-15 значительно замедляется.
После этого языки учить ещё можно, но они навсегда останутся иностранными. Есть, конечно, уникумы, которые начинают учить иностранные языки и в 20, и в 30 лет, и осваивают их на уровне родных со всеми нюансами, но это говорит лишь о том, что у них в этом плане нестандартный мозг. Оливер Сакс о таких "мозговых" уникумах много писал.

_________________
Гадаю на картах таро
Изображение Изображение


Вернуться к началу
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения:
СообщениеДобавлено: 11 янв 2012, 09:34 
Не в сети
Аватара пользователя

Зарегистрирован: 12 фев 2006, 04:05
Сообщения: 10706
Откуда: Донецк - Монреаль - Repentigny
Bentham писал(а):
Мне например всё равно, что иностранец скажет "согласно договор", что русский "согласно договора".

:lol:
А правильно и вовсе:
" Правильно: согласно приказу, договору, распоряжению, штатному расписанию и т. д.

Предлог согласно в современном русском языке требует дательного падежа, правильно: согласно чему, не чего."


Вернуться к началу
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения:
СообщениеДобавлено: 11 янв 2012, 09:38 
Не в сети
Аватара пользователя

Зарегистрирован: 15 май 2010, 22:43
Сообщения: 43791
Откуда: Оттуда
a если в детстве говорил на нескольких языках, а потом их забыл, то они восстанавливаются до уровня "родных" или нет? :roll:

_________________
Пока не узнала, что про меня говорят, никогда бы не подумала, что так интересно живу!


Вернуться к началу
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения:
СообщениеДобавлено: 11 янв 2012, 09:43 
Не в сети

Зарегистрирован: 10 фев 2009, 12:56
Сообщения: 4233
tanko писал(а):
Bentham писал(а):
Мне например всё равно, что иностранец скажет "согласно договор", что русский "согласно договора".

:lol:
А правильно и вовсе:
" Правильно: согласно приказу, договору, распоряжению, штатному расписанию и т. д.

Предлог согласно в современном русском языке требует дательного падежа, правильно: согласно чему, не чего."


Я об этом и говорю, что мне все равно, как человек коверкает язык: как носитель или как иностранец. Причём носитель очень часто делает это гораздо более самоуверенно.

Кстати, лектор в ролике допускает выражения типа "заплатили денег", "довольно бесполезно", "собаки – это высоко интеллигентные животные" и говорит "про" грамматику и "про" произношение. Вспомнила свою учительницу (не русского): "Про" говорим на рынке про пирожки, а в классе говорим "о"". Если бы я учила людей, как изучать языки, я бы более тщательно фильтровала свой родной.


Вернуться к началу
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения:
СообщениеДобавлено: 11 янв 2012, 10:43 
Не в сети
Аватара пользователя

Зарегистрирован: 18 сен 2006, 08:00
Сообщения: 14514
Откуда: Laval
Merlion писал(а):
PIX писал(а):
ПРичин не знаю - может мозк сохнет?
В детстве нейронные связи в тех частях мозга, которые отвечают за язык, создаются гораздо быстрее. С возрастом количество новых нейтронных связей снижается. Оно начинает снижаться где-то около года (!) и годам к 14-15 значительно замедляется


Насколько я помню, новые связи не возникают так легко потому что старых уже полно. Т.е., если удалить все старые и начать заново, то все получится! Правда, первоначально на выходе получим идиота

_________________
Whatever happens, we have got
The Maxim Gun, and they have not.


Вернуться к началу
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения:
СообщениеДобавлено: 11 янв 2012, 11:08 
Не в сети
Аватара пользователя

Зарегистрирован: 30 июл 2003, 09:12
Сообщения: 12461
Откуда: Msk > Qc > Mtl
Цифра писал(а):
a если в детстве говорил на нескольких языках, а потом их забыл, то они восстанавливаются до уровня "родных" или нет? :roll:
Вообще родным считается тот язык, на котором человек начал говорить первые слова. Т.е. что-то однозначно останется. Всё зависит от того, на каком этапе человек потерял возможность общаться на языке.

loco писал(а):
Насколько я помню, новые связи не возникают так легко потому что старых уже полно. Т.е., если удалить все старые и начать заново, то все получится! Правда, первоначально на выходе получим идиота
Идиота не получим. Поищи на ютубе фильмы про людей, которым из-за тяжёлой эпилепсии удалили часть мозга, в которой рождались эпилептические припадки. Довольно часто это именно та часть мозга, которая отвечает за речь.
Да, люди потом переучиваются. Другая часть мозга берёт на себя функции удалённой, но этот процесс происходит долго и мучительно, и всё равно так, как прежде, уже не бывает.
Помню, смотрела, как парню одному перед операцией сначала вживили в мозг электроды, чтобы посмотреть, что с ним станет, после удаления этой часть мозга. Подключили его к прибору, которая блокирует деятельность мозга рядом с электродами, и попросили почитать вслух газету. У парня был шок. Вот он читает-читает, а в это время врач на кнопочку нажимает, и на какое-то время парень уже не понимает, что надо делать, чтобы говорить, чтобы преобразовывать образы, которые рождает в нём чтение, в слова. Он потом оправдывается, мол, я ж всё понимаю, что читаю. А говорить не может.
Речь и язык - не одно и то же, конечно, но они рука об руку идут, и, думаю, не будет большой ошибкой в дискуссиях на определённого уровня ставить между ними знак равенства.

_________________
Гадаю на картах таро
Изображение Изображение


Вернуться к началу
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения:
СообщениеДобавлено: 11 янв 2012, 13:17 
Не в сети
Аватара пользователя

Зарегистрирован: 20 сен 2009, 14:29
Сообщения: 8112
Откуда: Kiev-Montreal
Цифра писал(а):
a если в детстве говорил на нескольких языках, а потом их забыл, то они восстанавливаются до уровня "родных" или нет? :roll:

в фильме (ссылка в первом посте) сказали, что дети, свободно говорившие на языке в детстве, а потом на нем не общавшие, забывают его напрочь. Если же язык учить во взрослом возрасте, то после длительного общения на нем, язык все же в памяти сохранится и при необходимости вспомнится. Были приведены два примера. Девочка родилась и ходила до 5 (или 6 лет) в детский садик в Японии, на японском свободно общалась. Уехала в Россию и японсий забыл абсолютно, т.е. ни одного слова не помнит. Автор передачи 2 года учил испанский, вроде, какое-то время работал в Испании и довел язык до приемлемого уровня. Потом 10 лет испанский не применял вообще. Через 10 лет попал в Испанию, сначала мало чего вспомнил, но через 2 недели знания восстановились. Автор в качестве аргумента приводит "easy come easy go". В детстве все легко учится, но и легко забывается.


Вернуться к началу
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения:
СообщениеДобавлено: 11 янв 2012, 13:31 
Не в сети
Аватара пользователя

Зарегистрирован: 15 май 2010, 22:43
Сообщения: 43791
Откуда: Оттуда
но у ребенка же должен где-то сохраниться "фонетический слух" к забытому языку?
и если он начнет его учить, то ему должно быть намного легче, чем тем, кто на нем никогда не говорил? или нет? :roll:

_________________
Пока не узнала, что про меня говорят, никогда бы не подумала, что так интересно живу!


Вернуться к началу
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения:
СообщениеДобавлено: 11 янв 2012, 14:14 
Не в сети
Аватара пользователя

Зарегистрирован: 20 сен 2009, 14:29
Сообщения: 8112
Откуда: Kiev-Montreal
Цифра писал(а):
но у ребенка же должен где-то сохраниться "фонетический слух" к забытому языку?
и если он начнет его учить, то ему должно быть намного легче, чем тем, кто на нем никогда не говорил? или нет? :roll:

не знаю :s133:
по логике - да, должно быть легче


Вернуться к началу
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения:
СообщениеДобавлено: 11 янв 2012, 14:52 
Не в сети
Аватара пользователя

Зарегистрирован: 30 июл 2003, 09:12
Сообщения: 12461
Откуда: Msk > Qc > Mtl
Цифра писал(а):
но у ребенка же должен где-то сохраниться "фонетический слух" к забытому языку?
и если он начнет его учить, то ему должно быть намного легче, чем тем, кто на нем никогда не говорил? или нет? :roll:
По идее должен сохраниться не только "фонетический слух", но и синтаксические модели в том виде, в каком они усвоились до 5 лет (или когда он там перестал на языке говорить).

Мне тут один коллега, у которого родители греки (а сам он родился уже здесь), рассказал, что в детстве его первым языком был греческий, т.к. в семье на нём как раз общались. Потом пошли местные друзья, школа, и он при отсутствии усилий со стороны родителей по сохранению греческого практически полностью перешёл на английский и французский. Даже дома с родителями стал по-английски говорить. Потом в нём во взрослом возрасте что-то заиграло в ритме сиртаки, и он пошёл учить греческий тут в университет. Говорит, был самым неуспевающим в группе. Мол, даже местные квебекцы лучше него по-гречески говорили. Потом он поехал в Грецию на каникулы, и его там принимали за француза, кое-как выучившего греческий.
Т.е. по сути его "родной" греческий остался на уровне того возраста, когда он осознанно стал общаться на других языках с друзьями, развивая compétence langagière на других языках кроме греческого. Ну, сколько это? Лет 5-6. Ну, потом он его ещё подтянул немного почти как иностранный. Но это уже другой механизм работал. Он сейчас считает, что знает греческий so-so. Вроде много чего понимает, но общаться очень ограничено может.

_________________
Гадаю на картах таро
Изображение Изображение


Вернуться к началу
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения:
СообщениеДобавлено: 11 янв 2012, 16:57 
Не в сети

Зарегистрирован: 10 фев 2009, 12:56
Сообщения: 4233
Я разговаривала в девочкой из Ялты, которую в 8 лет увезли в Израиль, а сейчас она изучает искуствоведение в СК. В общем, она меня водила в галерею и говорила, используя прекрасную граматику с родным произношением и лексикой восьмилетнего ребенка. Об искусстве она говорила по-русски английским словами.

Другая девочка из Палестины жила США с родителями с 6 до 9 лет. Уехала назад, не использовала. Доучивала как иностранный, сдала ТОЙФЕЛ, приехала в США учиться в универе. Говорит прекрасно, что твой носитель.


Вернуться к началу
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения:
СообщениеДобавлено: 12 янв 2012, 00:48 
Не в сети

Зарегистрирован: 29 май 2011, 00:49
Сообщения: 3026
Ilosik писал(а):
Цифра писал(а):
a если в детстве говорил на нескольких языках, а потом их забыл, то они восстанавливаются до уровня "родных" или нет? :roll:

в фильме (ссылка в первом посте) сказали, что дети, свободно говорившие на языке в детстве, а потом на нем не общавшие, забывают его напрочь. Если же язык учить во взрослом возрасте, то после длительного общения на нем, язык все же в памяти сохранится и при необходимости вспомнится. Были приведены два примера. Девочка родилась и ходила до 5 (или 6 лет) в детский садик в Японии, на японском свободно общалась. Уехала в Россию и японсий забыл абсолютно, т.е. ни одного слова не помнит. Автор передачи 2 года учил испанский, вроде, какое-то время работал в Испании и довел язык до приемлемого уровня. Потом 10 лет испанский не применял вообще. Через 10 лет попал в Испанию, сначала мало чего вспомнил, но через 2 недели знания восстановились. Автор в качестве аргумента приводит "easy come easy go". В детстве все легко учится, но и легко забывается.

полностью согласна с автором. вижу это на своем ребенке и на себе.

Цитата:
но у ребенка же должен где-то сохраниться "фонетический слух" к забытому языку?
и если он начнет его учить, то ему должно быть намного легче, чем тем, кто на нем никогда не говорил? или нет?

нет.

_________________
Выходных требуют наши сердца!


Вернуться к началу
 Профиль  
 
СообщениеДобавлено: 12 янв 2012, 16:23 
Не в сети
Аватара пользователя

Зарегистрирован: 05 июл 2009, 15:41
Сообщения: 50
Откуда: Saskatchewan
Stas_ukr писал(а):
Лингвист и композитор Антон Брежестовский и отвечает на вопрос - куда исчезает детская легкость изучения языков и возможно ли вернуть ее. И поделился тем, как овладеть иностранным языком, как родным. Видео смотрим здесь: http://tvrain.ru/teleshow/lectures_on_the_rain/anton_brezhestovskiy_kuda_ischezaet_detskaya_legkost_izucheniya_yazykov-25797/

Правильно было отмечено: "Что мы практикуем то мы и улучшаем" 8)

_________________
Whatever it is you are feeling is a perfect reflection of what is in the process of becoming!


Вернуться к началу
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения:
СообщениеДобавлено: 02 фев 2012, 07:37 
Не в сети

Зарегистрирован: 02 фев 2012, 03:39
Сообщения: 19
Откуда: Минск
Bentham писал(а):
Не люблю призывов "Вы все сможете через два года, если...". Все-таки понятие способностей никто не отменял. Определенный уровень, да, доступен всем. Но у многих есть и свой потолок в освоении языка. И дети-носители далеко не все одинаково совершенно владеют своим родным языком. А многие далеко не в совершенстве. Просто у носителей свои ошибки, у иностранцев свои, но ошибки носителей все равно ошибки. Мне например всё равно, что иностранец скажет "согласно договор", что русский "согласно договора".

Главный вопрос современности - цель изучения, из которой вытекает уровень владения языком. Трудно представить что можно изучать, к примеру, химию вообще, - это нужно для чего-то: работы, поступления в институт, для любознательности и т.п. Или делать ремонт вообще. Или купить дом вообще. Какой, за какую сумму, где, в кредит или нет и т.п.? Т.е. нужна конкретная цель (дальняя или ближняя) и стратегия ее достижения, подходящая вашим способностям, вашему образу жизни и возможным затратам (временным, финансовым).


Вернуться к началу
 Профиль  
 
СообщениеДобавлено: 02 фев 2012, 08:02 
Не в сети

Зарегистрирован: 02 фев 2012, 03:39
Сообщения: 19
Откуда: Минск
Stas_ukr писал(а):
Лингвист и композитор Антон Брежестовский и отвечает на вопрос - куда исчезает детская легкость изучения языков и возможно ли вернуть ее. И поделился тем, как овладеть иностранным языком, как родным. Видео смотрим здесь: http://tvrain.ru/teleshow/lectures_on_the_rain/anton_brezhestovskiy_kuda_ischezaet_detskaya_legkost_izucheniya_yazykov-25797/

Ничего особенно нового, особенно для специалиста он не говорит. Жалко конечно, что Антон дает безапелляционные советы. Складывается впечатление, что есть два способа изучения языка - его, и неправильный. Я бы не был бы столь категоричен.


Вернуться к началу
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения:
СообщениеДобавлено: 17 фев 2012, 04:16 
Не в сети

Зарегистрирован: 05 июн 2011, 14:32
Сообщения: 264
Откуда: Москва
после того, как начали изучение франсе, мозги стали лучше "шуршать". память улучшилась. Реально, до этого будто в спячке голова была. Возраст 29, мужу 32.
когда незнакомая бабушка 7* или 8* лет приходила в библиотеку с просьбой найти ей адрес посольства другой страны с целью через них узнать про курсы изучения языка, я спросила "зачем Вам учить язык?" она сказала "мозги сохнут". Сначала я подумала "странная бабушка". А теперь, на своем опыте ощутив благотворное влияние на мозг изучение языка, знаю, что это - самое лучшее средство для "незасыхания" мозгов и улучшения памяти!!! В старости буду языки учить :) , спасибо опыту иммиграции!


Вернуться к началу
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения:
СообщениеДобавлено: 11 мар 2012, 14:04 
Не в сети
Аватара пользователя

Зарегистрирован: 29 июн 2011, 03:31
Сообщения: 346
Откуда: Украина
Если почитать комментарии, то 80% их о том, что раз в детстве не научился - все, дальше это сделать невозможно...
Ок, предлагаю чуть отвлечься и подумать. Вот мы - носители языка, русского, украинского, белорусского. Какого именно, не суть важно. А теперь подумайте - ваши знакомые владеют родным языком в запредельном совершенстве? Да, блин, бывает пишут и говорят люди с такими ошибками! Хотя - носители и язык практикуют с детства.
Когда заходит речь про изучение иностранного языка, взрослые люди, чтобы оправдать свою лень, придумывают запредельную планку и устанавливают некий "эталонный" уровень знания языка. А потом, со спокойной душой, решают - мне этого не достичь. И, мол, даже не стоит пробовать. И совершенно напрасно!
1) Сколько живем - столько учимся.
2) Во сколько бы вы не начали учить новый язык, прогресс зависит только от вас. Ставьте СВОЮ планку (язык для бытового общения, делового, и т.д.) и на нее ориентируйтесь, о не на мифических "носителей".
3) ВСЕГДА рядом будут люди, которые знают язык лучше вас. Всегда рядом будут люди, которые знают язык хуже вас. Даже если вы начали учить новый язык в 30 или 40 лет.


Вернуться к началу
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения:
СообщениеДобавлено: 21 мар 2012, 05:04 
Не в сети

Зарегистрирован: 07 апр 2011, 18:35
Сообщения: 233
Откуда: Киев - Питер - Оттава
Цифра писал(а):
но у ребенка же должен где-то сохраниться "фонетический слух" к забытому языку?
и если он начнет его учить, то ему должно быть намного легче, чем тем, кто на нем никогда не говорил? или нет? :roll:

Тут есть ещё один нюанс. В детстве мозг у ребёнка продолжает формироваться, а сам ребёнок только-только формирует базу данных об окружающем мире, в том числе и языковую базу данных. И в этой базе данных в детский период многие слова и образы становятся сырьём, из которого образуются общие понятия, неважно какого рода, преобразуются во фрагментарную форму, из которой прежние знания выковырять трудно - проще заново построить. Это как чёрно-белая фотография, по которой ни цвет, ни объём не восстановить никак - о них нужно просто знать, фотография эти данные не хранит.

_________________
Киев - Питер - Оттава.


Вернуться к началу
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения:
СообщениеДобавлено: 21 мар 2012, 07:38 
Не в сети

Зарегистрирован: 09 июн 2003, 19:52
Сообщения: 6702
Откуда: Варна
Моя дочь разговаривала свободно на русском до 3-х лет. Потом его напрочь забыла в другой среде. Начала восстанавливать по немногу после 10 лет от единственного общения с папой. На данный момент я бы не сказала что он у нее восстановлен как родной, но лучше любого иностранца который изучает его как иностранный. Если бы среда русскоязычная, уверена что восстановился бы на 100%.

Все-таки я тоже думаю что заговорив в детстве на каком-нибудь языке, невозможно его напрочь забыть так чтобы нельзя было восстановить.


Вернуться к началу
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения:
СообщениеДобавлено: 21 мар 2012, 08:51 
Не в сети
Аватара пользователя

Зарегистрирован: 05 мар 2010, 06:47
Сообщения: 389
Откуда: Минск-Монреаль-Otterburn park
Pauline писал(а):
Моя дочь разговаривала свободно на русском до 3-х лет. Потом его напрочь забыла в другой среде. Начала восстанавливать по немногу после 10 лет от единственного общения с папой. На данный момент я бы не сказала что он у нее восстановлен как родной, но лучше любого иностранца который изучает его как иностранный. Если бы среда русскоязычная, уверена что восстановился бы на 100%.

Все-таки я тоже думаю что заговорив в детстве на каком-нибудь языке, невозможно его напрочь забыть так чтобы нельзя было восстановить.


А с вами она на каком языке общалась?

_________________
27.05.2012 - Минск- Монреаль-Otterburn park
Мои рукоделки, вышивалки и прочие творилки здесь: http://hitry-lisik.blogspot.com/


Вернуться к началу
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения:
СообщениеДобавлено: 21 мар 2012, 23:14 
Не в сети

Зарегистрирован: 09 июн 2003, 19:52
Сообщения: 6702
Откуда: Варна
Хитрая лиса писал(а):
Pauline писал(а):
Моя дочь разговаривала свободно на русском до 3-х лет. Потом его напрочь забыла в другой среде. Начала восстанавливать по немногу после 10 лет от единственного общения с папой. На данный момент я бы не сказала что он у нее восстановлен как родной, но лучше любого иностранца который изучает его как иностранный. Если бы среда русскоязычная, уверена что восстановился бы на 100%.

Все-таки я тоже думаю что заговорив в детстве на каком-нибудь языке, невозможно его напрочь забыть так чтобы нельзя было восстановить.


А с вами она на каком языке общалась?


На родном- болгарском. С отцом тоже говорит на болгарском- он с ней на русском. Изредка может что-нибудь русское выдать, но стесняется.Только с бабушкой по телефону говорит на русском потому что та ни слова по-болгарски не понимает. Единственная возможность послушать ее уровень.
Приезжала ко мне на Новый год, я ее собрала со своей ученицей ее же возраста, которая как раз болгарский учила. Думала полезно будет обеим- одна на болгарском заговорит, а моя на русском... :D
Ага...щас! :lol: Так и общались- моя на болгарском, та на русском, ведь обе понимают, а говорить ни в какую не хотят. Неразлучно гуляли пару недель по магазинам, ресторанам и ночным клубам и все время так. Правда...сдвиги в болгарском у своей ученицы после этого заметила серьезные. :) Удалось так же от нее узнать что моя прекрасно говорит на русском, но не хочет. :lol:
Вот ведь...с английским и французским никаких проблем и стеснительности...Видимо отсутствие русскоязычной среды сказывается. Если ее и так понимают, зачем напрягаться говорить...


Вернуться к началу
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения: Re:
СообщениеДобавлено: 26 апр 2014, 07:11 
Не в сети

Зарегистрирован: 02 фев 2012, 03:39
Сообщения: 19
Откуда: Минск
Stas_ukr писал(а):
Если почитать комментарии, то 80% их о том, что раз в детстве не научился - все, дальше это сделать невозможно...
Ок, предлагаю чуть отвлечься и подумать. Вот мы - носители языка, русского, украинского, белорусского. Какого именно, не суть важно. А теперь подумайте - ваши знакомые владеют родным языком в запредельном совершенстве? Да, блин, бывает пишут и говорят люди с такими ошибками! Хотя - носители и язык практикуют с детства.
Когда заходит речь про изучение иностранного языка, взрослые люди, чтобы оправдать свою лень, придумывают запредельную планку и устанавливают некий "эталонный" уровень знания языка. А потом, со спокойной душой, решают - мне этого не достичь. И, мол, даже не стоит пробовать. И совершенно напрасно!
1) Сколько живем - столько учимся.
2) Во сколько бы вы не начали учить новый язык, прогресс зависит только от вас. Ставьте СВОЮ планку (язык для бытового общения, делового, и т.д.) и на нее ориентируйтесь, о не на мифических "носителей".
3) ВСЕГДА рядом будут люди, которые знают язык лучше вас. Всегда рядом будут люди, которые знают язык хуже вас. Даже если вы начали учить новый язык в 30 или 40 лет.

Суворов русский совершенствовал для управления войсками постоянно.

_________________
репетитор французского по скайпу http://www.intelekt.by


Вернуться к началу
 Профиль  
 
Показать сообщения за:  Поле сортировки  
Начать новую тему Ответить на тему  [ Сообщений: 28 ] 

Часовой пояс: UTC − 5 часов


Кто сейчас на конференции

Сейчас этот форум просматривают: нет зарегистрированных пользователей и гости: 2


Вы не можете начинать темы
Вы не можете отвечать на сообщения
Вы не можете редактировать свои сообщения
Вы не можете удалять свои сообщения
Вы не можете добавлять вложения

Найти:
Перейти:  
Создано на основе phpBB® Forum Software © phpBB Group
Русская поддержка phpBB