Martigues писал(а):
На вопрос , на кой фиг мне их квебекская литература , мне не смогли ответить вразумительно.
Весь мой спич к тому , что колледж не всем подходит .
Я постараюсь...))

если позволите.
Есть такое государственное заведение, в каждой стране, а в данном случае в провинции Квебек своё, под названием Министерство образования. Именно оно на ряду с главой правительства указывает какие законы, инициативы и преподавательские
программы должны исполняться подконтрольными государственными учреждениями, в данном случае учебными заведениями. Вот программа обучения Мин-ва образования Квебека была утверждена и направлена на исполнение, и уже давно она имеет такую форму. Так, что касается сежепов, такие предметы, как в том числе и Квебекская литература, являются обязательными. Но оказывается собака еще глубже зарыта и не спроста приходится это учить, а оно нужно как финальный курс Французский - 3 в простонародье (Квебекская литература), предполагающий 100% подготовку вас к сдачи министерского экзамена по французскому Épreuve uniforme de français. После успешного прохождения Французский - 3 (Квебекская литература) вы автоматически будете записаны на ближайшую дату прохождения épreuve uniforme de français. Т.е. минимум за 3 сессии подряд вас должны обучить как пишется dissertation critique для épreuve uniforme de français на 900 слов, где студент имеет право сделать в 900 словах не более 30 различным ошибок, 31 ошибка считается провалом министерского экзамена, но с правом пересдачи снова на след. дату.
Аллофоны, т.е. мы здесь, имеем право на +1 дополнительный час написания из 4х стандартных и 3 грамматические книги, будь то словарь/мультидиксионер/бешрель/граммэр.
Вот на кой фиг вам их квебекская литература.
Вопрос почему именно квебекская 3-я))) и почему она не первая в первой сессии, а классическая средневековая французская литература ни 3-я ))) Но когда ты живешь и учишься в Квебеке становится понятно почему - как написал Некрасов "этот стон у нас песней зовётся". Мне показалась она достаточно интересной своим смыслом и содержанием, духом перехода, витания мыслей в обществе, о том что нужно что-то менять и становится светским прогрессивным государством, что привело в итоге к Тихой революции 60-70-ых г.г. и выходу французского языка в Квебеке как главенствующего и обязательного, долой англицизм

. Но когда ты вырос на классической русской литературе, где куча раз витали мысли в обществе, что нужно что-то менять, где была ни одна революция и различные войны, терракты против царей Российской империи, становится скучно......Но зато как они чтят с трепетом то, что у них по сути было совсем недавно и что они так чтят, помнят и с трепетом вам это преподносят в учебных заведениях, показывая кому и чему нынешнее квебекское устройство и общество обязано, и все живущие в нем сейчас варятся благодаря тем благоприятным и колоссальным изменениям, вот на какой фиг Квакская литра. В любом случае всегда интересно узнать что-то новое, что на другом конце шарика эта тема была вечной испокон веков, когда еще Квебека не было.